按著你的意思改改,母親不會介意的。”
蘇言蹊“……”
以前常聽人說燕王世子君子風(fēng)骨,待人接物溫和有禮,他以前也信過,后來和子矜成婚之后子矜憑一己之力打破了坊間謠言,今日一看,放才覺得那一句溫和有禮的評語并非空穴來風(fēng)。
旁的不說,能把“不適應(yīng)歸不適應(yīng),反正我適應(yīng)就好”說的如此熨帖,功力委實(shí)不淺。
蘇言蹊組織了一下語言,“想是江南氣候溫和,與薊州大有不同,臣一時(shí)不適應(yīng)也是常有之事,世子不必太過掛懷,臣并非嬌慣之人。”
并非嬌慣之人?
子矜咂摸著蘇言蹊話里的意思,大約是在表達(dá)不滿?
我跟著你受了這么多苦,好好的江南水鄉(xiāng)不待,偏偏要跑到薊州這鬼地方吃沙子,如今還要被迫適應(yīng)胡人的起居方式,你好意思只顧著自己舒服嗎?
大概,是這么個(gè)意思?
子矜品出些味兒來了,“莫云若是有空不妨常與二娘交流下文章,二娘在薊州的文人圈子里玩的不錯(cuò)。”
“謝世子引薦。”蘇言蹊見好就收,隨口謝了子矜一句,不管獨(dú)孤誼是不是真的在薊州的文人中吃得開,這都是子矜的傳遞給他的一個(gè)信號,子矜并不反對他在薊州正常的交游,也不怕他趁機(jī)打探出燕王府的秘辛傳至金陵。
既然允了蘇言蹊打入薊州的文人圈子,子矜自然不能一點(diǎn)提示都不給,真讓蘇言蹊在外碰壁。
“我聽二郎說,二娘拉著一干文人在研究金石之類的古物,想借著金文回復(fù)上古歷史,如今搗鼓的有模有樣的,找來了不少彝器,還按著形制不同給分了年代,最早的都弄到商時(shí)了。”
子矜略一思索,舉了一個(gè)比較出名的例子,“他們不知道在哪兒挖出來了一個(gè)簋,上面的金文寫了‘武王征商,唯甲子朝,歲鼎,克昏夙有商,辛未,王在闌師,賜有事利金,用作檀公寶尊彝’,他們愣是對著星圖算出來了武王克商的日子。”
。