“第一個孩子,從誕下的那一刻起,老師就知道他資質極差,完全沒有可能法則成神,繼承他的傳承。”
“但看到她那么喜歡的樣子,老師就留下了這個孩子。”
“夫人懷了第二個孩子,但因為老師的傷勢時好時壞,孩子在受孕時先天不足,胎死腹中。”
“看到她悲痛欲絕的樣子,老師就沒有再要孩子。”
“老師也沒有去征服整個位面,只是陪在夫人的身邊,將他們的孩子,以及她原來的孩子,一起撫養(yǎng)長大。”
“閑暇的時候,老師用身上剩余的珍稀材料,制作了七十七塊傳承晶片。既然他的孩子沒法完全繼承他的傳承,他希望有朝一日,他的后代里面,終有人可以做到。”
“其余的時間,老師就在旭日帝國的小鎮(zhèn)上著書立說。老師在夫人面前的職業(yè),就是一名作家。”
“于是老師留下了一千多部作品,涵蓋、戲劇、音樂,這些作品,日后成了提亞那位面上最偉大的文學作品。”
羅松溪“啊”了一聲,“原來傳承主人,就是一千多年前,那位偉大的文豪,卡斯特·林?”
“是的,卡斯特·林,正是老師在提亞那位面所用的名字。”
“不愧是主神強者,連隨隨便便寫些書出來,都能超越提亞那位面的先賢。”羅松溪嘆道。
“哈,”赫爾普修斯輕笑了一聲,“主神強者也不是萬能的,至少在寫書這件事情上,代替不了作家的存在。”
“老師所寫的這些書,都是他在厄爾斯位面上探索時,發(fā)現(xiàn)的文明留存。厄爾斯位面除了在科技上取得了極為輝煌的成就外,在文學藝術方面,同樣有著極為了不起的成就。”
“于是老師從中挑了一千多部他最為欣賞的,錄下存世。他倒不是想以這種方式留下名來,他并不在乎這個,卡斯特·林也肯定不是他的真名。”
“他只是希望這些文學藝術的結晶,能為提亞那的文明發(fā)展,帶來一些啟示。這是他給提亞那位面,留下的第一份禮物。”
“禮物?”羅松溪有些不解。
“是的,對于老師來講,那個崇高的位面已經(jīng)成為過去。提亞那位面是老師和她的后代,將世代繁衍棲息的地方,他希望這個位面,也能成為一個偉大的位面。”
“這么說來,傳承主人,除了那七十七塊傳承晶片外,給提亞那位面留下了許多東西?”羅松溪問道。
“先不要急,我們一件一件來講。”
“在老師定居提亞那位面的第十七年,老師終于神力散盡。他在囑托我一些事情之后,盍然而逝。夫人在老師走后不久,也因傷心過度而去世。”
“而我根據(jù)老師的囑托,將兩個孩子喚來,將老師的真實身份,以及他們倆的真實身份,告訴了他們。”
“我不知道剛剛成年的兩個孩子,在一下子聽到了那么多事情之后,真實的想法是什么。但不久之后,兄弟倆就反目了。”
“老師的孩子,他依言沒有使用老師留下的姓氏,仍舊以羅伯斯庇爾為姓。他秉持著繼承自老師的驕傲,在突破到半神之后,領導了起義,推翻了曾經(jīng)放逐了他的母親的旭日帝國,自己登基稱帝。”
“他就是蒲公英帝國的第一任皇帝,卡林森·羅伯斯庇爾大帝。”
“但夫人前夫的孩子,老師的養(yǎng)子,在知道真相后,就一直恨著老師,以及和他同母異父的弟弟。他認為是老師害死了他的親生父親,并強迫了他的母親。”
“他將卡林森作為自己一生的敵人。他先是在十萬大山以西,擁立了旭日帝國的新皇,號稱要維持旭日帝國的正統(tǒng),與卡林森開戰(zhàn)。后來干脆廢掉了傀儡皇帝,但又不屑像他弟弟那樣自己稱帝,就成立了旭日聯(lián)邦共和國,自己就任首任大總統(tǒng)。”
“他就是旭日聯(lián)邦的締造者