柯南用他那甜甜的童音,說出了自己用以破局的答案
沒錯,就是打著福爾摩斯的招牌!
雷斯垂德和福爾摩斯的關(guān)系,大致相當(dāng)于目暮警部與工藤新一。
如果是福爾摩斯的安排,雷斯垂德肯定是會聽的。
“福爾摩斯先生?”
果然,一聽到福爾摩斯的名字,雷斯垂德警官就悄悄變了神色
“你們和福爾摩斯先生認(rèn)識?”
“沒錯。”柯南語氣清晰地答道“我們是福爾摩斯先生的助手。”
“助手?”
“你們?”
望著眼前這一幫小學(xué)生,雷斯垂德語氣里再度升起疑惑。
但柯南卻不慌不忙地答道
“沒錯”
“我們就是‘貝克街的偵探小隊’!”
他自信十足地冒用了原著里“貝克街偵探小隊”的身份——
在原作故事中,福爾摩斯本來就雇傭了這么一幫流浪孩子作為辦案的助手。
而有了“福爾摩斯助手”的名頭作為招牌,他們這些孩子晚上出現(xiàn)在這危險的案發(fā)現(xiàn)場,也就顯得沒有那么可疑了。
“是么”
雷斯垂德眼中的疑慮稍稍減輕了一些。
但他還是十分謹(jǐn)慎地問道
“你有什么辦法證明嗎?”
“有。”這可難不倒柯南“雷斯垂德警官,我可以告訴您,一些福爾摩斯先生親口告訴我們的秘密。”
“比如說先前您和福爾摩斯先生、華生醫(yī)生一起偵辦的,圣西蒙勛爵新娘失蹤案。”
柯南提到的是原作中的《貴族單身案》。
這個案子正好發(fā)生在1888年,從時間線上講,游戲世界里的雷斯垂德應(yīng)該剛剛才經(jīng)歷過。
案情也很簡單
圣西蒙勛爵的新婚妻子在婚禮當(dāng)天失蹤。
剛開始負(fù)責(zé)調(diào)查此案的蘇格蘭場和雷斯垂德警官,還以為那位新娘是意外墜湖身亡。
可事后經(jīng)福爾摩斯查明,事情的真相是
新娘“死于事故的前夫”其實并沒有死,回來后發(fā)現(xiàn)老婆要跟別人結(jié)婚,就帶著自己的愛人私奔了。
圣西蒙勛爵頭上戴了頂綠帽,最后還得大度地原諒私奔的前夫哥和老婆。
這事對貴族來說當(dāng)然不光彩。
所以參與調(diào)查的雷斯垂德警官、華生醫(yī)生、福爾摩斯,都本著偵探的職業(yè)道德,對此事向外界保密。
外界目前都不知道這件案子的真相。
但柯南卻能清晰地說出其細(xì)節(jié)
“因為這是福爾摩斯先生告訴我們的。”
“他經(jīng)常將自己的探案故事講給我們這些小助手,鍛煉我們的推理能力。”
柯南完全入了戲。
平時演技拙劣得不像老媽親生的他,此時扮演起夢中偶像的助手,竟是能演得毫不違和。
而被柯南這么一演。
雷斯垂德警官果然有些信了
“你們竟然知道圣西蒙勛爵那起案子的真相。”
“看來福爾摩斯先生的確很信任你們。”
“所以”
在柯南的循循善誘之下,雷斯垂德自己就幫忙圓起了謊
“你們都是福爾摩斯先生派過來,協(xié)助調(diào)查開膛手杰克一案的‘小偵探’是么?”
“嗯嗯!!”柯南欣然點頭。
“開膛手杰克可能會在主教廣場再度作案,這個情報,也是福爾摩斯先生告訴你們的?”
“沒錯。”
打著福爾摩斯的招牌,即使是這種毫無緣由的“預(yù)言”,聽著也顯得合理許多。
誰讓這是無所不知的大偵探福爾摩斯呢?
他能提前推理出開膛手杰克的作案時間和作案地點這很合理,也很科學(xué)。