又到了家庭活動(dòng)日,或者也可以說現(xiàn)在是有事情要做,所以家出動(dòng)。
寶寶撅著小屁股在打理那香瓜地、西瓜地,在照顧著她的小蘋果樹苗、桃子樹苗;充滿著期盼,可惜現(xiàn)在這些小樹苗才剛剛栽種沒多久,現(xiàn)在還是果樹寶寶呢。
至于結(jié)不結(jié)果或者果子好不好吃,張大為和梅麗莎其實(shí)不是很在意。
對(duì)于他們來說,更多的還是希望寶寶開心,是希望寶寶能夠在這些勞動(dòng)著學(xué)習(xí)和成長。至于學(xué)到了多少也不在意,哪怕只是小小的一些收獲也可以。
“媽咪,香瓜好吃!”滿頭大汗的寶寶跑到了梅麗莎身邊,期待不已,“有小香瓜了,明天就長大了,長最大!”
梅麗莎好笑的刮了一下寶寶的小鼻子說道,“既然有了小香瓜,那你就應(yīng)該更好的照顧它們。千萬不要讓雜草搶走了它們的養(yǎng)分,要不然香瓜就長不大、不甜了?!盿altiaaaaltiaa
“媽咪,我看到了小西瓜!”寶寶很開心,看到了可愛的小西瓜,“西瓜和西紅柿一樣大,是西瓜寶寶。西瓜寶寶長大了,就好吃了!”
張大為也樂了,寶寶這小家伙還真的是很喜歡吃水果,來者不拒。
西瓜是個(gè)好東西,但是在美國,很多時(shí)候什么事情都能和種族歧視扯上關(guān)系;西瓜就是這樣,所以在美國西瓜還是很受歡迎的,可是做客還是不要送西瓜比較好,甚至在黑人面前,西瓜還是不要輕易的拿來招待客人。
據(jù)說在北美黑奴解放之前,南方奴隸主通常會(huì)允許黑奴種植、販賣西瓜,西瓜也一度成為白人奴隸主褒獎(jiǎng)黑奴工作的獎(jiǎng)品。
所以西瓜被解讀為不干凈、懶惰、孩子氣乃至“不應(yīng)在公眾場合出現(xiàn)之物”。從那之后,西瓜這種原本單純的水果在美國特殊的歷史環(huán)境下成了一種充滿爭議的文化符號(hào)。aaltiaaaaltiaa
有些時(shí)候不得不說,敏感的人對(duì)什么都敏感,總是一副‘總有刁民要害朕’的感覺。而種族歧視這玩意兒,也在美國算是有點(diǎn)矯枉過正了。
黑人說我是黑人我驕傲,那沒問題;白人要是說了我是白人我驕傲,那很有可能就算種族歧視了。這是政治正確,狗屁的政治正確;所以有些黑人,什么事情不如意就是種族歧視,能鬧騰的厲害。
心情不錯(cuò),一上午就是和梅麗莎帶著寶寶在菜園里干活;張大為難得的也去看了看他的核桃樹林,當(dāng)初買下這塊土地的時(shí)候,這一百五十棵成熟的核桃樹就在內(nèi),還是有點(diǎn)價(jià)值。
“大衛(wèi),我們的核桃林看起來沒有太多的價(jià)值。”梅麗莎嘆了一口氣,很憂心的說道,“如果是這些核桃,它們能夠給我們帶來一些收入。但是現(xiàn)在的核桃可不貴,而且我想你也不愿意付出很多的努力收獲幾百美元,它的收購價(jià)可不高。”aaltiaaaaltiaa
張大為撇了撇嘴,美國核桃就是薄殼山核桃,果仁長得黝黑又扁長。這核桃沒有加工,價(jià)格肯定不高。這也是張大為撇嘴的原因,自然就是看不上這點(diǎn)收入。
留給寶寶當(dāng)零嘴吃吧,營養(yǎng)還是挺豐富的;順便自己稍微的炒一炒核桃,寶寶現(xiàn)在經(jīng)常在引誘那些小松鼠,這樣的干果還是很有吸引力的。自然也不排除小白,這家伙真的是什么都吃,擔(dān)心它食物中毒,還不如指望張大為削弱的走不動(dòng)道,那不現(xiàn)實(shí)!
維尼這小子開始表現(xiàn)起來了,這小家伙興奮不已的開始爬樹了;寶寶開心的拍著小巴掌,小白不認(rèn)輸也想要爬樹,但是也就是前爪搭在樹干上。至于小喬的話,指望公豬上樹,這是無比不現(xiàn)實(shí)的事情,它只是焦急的圍著樹干只哼哼……aaltiaaaaltiaa
維尼興奮不已,只有它會(huì)爬樹,只有它是最厲害的。閑不住的維尼在牧場深受打擊,它是小白的跟班,小喬也比它會(huì)玩耍;現(xiàn)在還經(jīng)常被寶寶罰站、禁足,貪玩好動(dòng)