尤格達(dá)曾經(jīng)說(shuō),大祭師的弟子認(rèn)為那黑色的鬼影不是鬼魂,而是比鬼魂更可怕的東西。
然而附著在麥克維爾體內(nèi)的東西,卻能讓黑色鬼影俯首聽(tīng)令,那豈不是證明,這個(gè)東西不僅比黑色鬼影更可怕,比普通的鬼魂更是可怕到不知多少倍?
普通的鬼魂我已經(jīng)難以抵擋,一個(gè)比鬼魂更可怕的東西,我又怎能與之作對(duì)?
我越想越是渾身發(fā)顫,越想越是冷汗淋淋。
我甚至想撇下這一切即刻回國(guó),以免我當(dāng)真落得跟麥克維爾同樣的下場(chǎng)。
但是我,已經(jīng)跟麥克維爾形成了聯(lián)手調(diào)查的搭檔關(guān)系。而且麥克維爾是在我的房間遭遇傷害,如果我就此撇下他不管,我會(huì)感覺(jué)良心不安。
所以我思來(lái)想去,終于還是硬著頭皮拿起了那尊木雕像。
不是裸著手去拿,強(qiáng)烈的恐懼感,令我根本不敢直接觸碰到那尊木雕像的表面,我是隔著一條毛巾,將那尊木雕像捧在了手里。
仔細(xì)察看,確確實(shí)實(shí)就是很普通的木材雕刻,連麥克維爾昨晚用刀子刮削的痕跡,也清晰可辨。
翁坡塔的妻子曾經(jīng)說(shuō)這尊木雕像是翁坡塔癱瘓之后,坐在床上自己雕刻,所以他對(duì)這尊雕像視若珍寶。
我不知那女人所言是真是假,但我想我現(xiàn)在最該做的,就是趕緊將這尊木雕像,老老實(shí)實(shí)還給翁坡塔。
我不能撇下麥克維爾,但是我,首先要保住我自身平安。
所以我用毛巾包著那尊木雕像帶到樓下,開(kāi)了麥克維爾租的那輛車(chē),一直開(kāi)到西郊x x村口。
隔得老遠(yuǎn),我就不得不停下車(chē)子。
我看見(jiàn)翁坡塔家門(mén)口圍了很多,感覺(jué)是在辦喪事的樣子。
我并沒(méi)有見(jiàn)識(shí)過(guò)l國(guó)人辦喪事,我只是感覺(jué)翁坡塔家在辦喪事。
所以我下了車(chē)子,步行上前,用英語(yǔ)跟圍在翁坡塔家門(mén)前看熱鬧的一個(gè)年輕村民打聽(tīng)一下,果然那村民回答說(shuō)翁坡塔昨夜里死了,他妻子請(qǐng)了幾個(gè)和尚來(lái)為翁坡塔做法事。
我確實(shí)聽(tīng)見(jiàn)屋子里傳出絮絮叨叨念經(jīng)的聲音。
如果我只是一個(gè)普通游客,我肯定會(huì)湊到跟前,觀摩一下l國(guó)人的喪葬風(fēng)俗。可是我此刻遍體生涼,另有一個(gè)可怕的念頭呼之欲出。
之前我一直以為那個(gè)黑漆漆的鬼影,是翁坡塔死去的老父親。
但昨晚在翁坡塔家窗外,那黑影緊緊貼著我的身體,從它身上散發(fā)出來(lái)的某一種怪異感覺(jué),令我冒出一個(gè)荒唐的念頭,認(rèn)為那黑影很可能不是翁坡塔的老父親,而是翁坡塔本人的靈魂。
我曾經(jīng)將這個(gè)念頭告訴給麥克維爾,卻被麥克維爾一口否定。
如今看來(lái)麥克維爾是對(duì)的。
因?yàn)槲唐滤呀?jīng)死了,死在今天一早那個(gè)黑色鬼影出現(xiàn)在我房間之前。
換句話說(shuō),起碼今天早上從上往下貼俯著我的那個(gè)黑影,不可能是翁坡塔還活著時(shí)候的靈魂。
那么,是否,貼俯著我的那個(gè)黑影,其實(shí)就是翁坡塔老父親的靈魂
?
而進(jìn)入麥克維爾身體的,則是翁坡塔本人死后的鬼魂?
雖然大祭師的弟子曾經(jīng)說(shuō),那黑影不是鬼魂,而是比鬼魂更可怕的東西,但大祭師的弟子并沒(méi)有親眼看見(jiàn)那黑影,他也不過(guò)是一種推測(cè)而已。
是推測(cè),就會(huì)有出錯(cuò)的時(shí)候,而我認(rèn)為,我的推測(cè)更加合理。
首先,麥克維爾偷走了翁坡塔視為珍寶的木雕像,翁坡塔肯定對(duì)他恨之入骨,這也解釋了它為什么會(huì)令麥克維爾自殺,卻對(duì)我網(wǎng)開(kāi)一面;
其次,貼俯著我的那個(gè)黑影之所以聽(tīng)從指令輕輕松松放過(guò)了我,或許并不是因?yàn)樵邴溈司S爾體內(nèi)的東西比黑色鬼影本事更大,而僅僅是因?yàn)椋@兩者之間存在著父子關(guān)系。
可是為什么,偏偏翁坡塔父子的鬼魂都留存于世?