林軒接受的是北美這邊的采訪,主持人沒見過,長相無感,但身材不錯,個子很高,他的英語水平尚可,日常交流沒有多大問題,不過采訪的話會涉及許多相關的詞匯,他雖然游戲打得不錯,這方面卻是不怎么熟悉……總之,不是不想秀英語,然而翻譯的飯碗還是不能搶的。
“今天是你們在si上的第一場比賽,也成功地擊敗了對手獲得了比賽的勝利,有什么感想嗎?”
這句話林軒聽懂了,不過還是很耐心地等翻譯小哥又翻譯了一遍,然后才回答道“既然是打比賽,總會有一方獲勝的,所以打贏很正常,沒有什么感想。”
翻譯小哥水平不錯,翻譯的時候居然把林軒的語氣都學了幾分味道,現場有人一陣哄笑,也有人不解其意,主持人倒似乎明白了他想要表達的意思,笑了一笑,才又問“你們這一局拿出來了亞索和薇恩,是怎么樣的考慮?”
“就聽教練的,他覺得合適,可以拿就拿嘛。”
n中單也玩了亞索,如果讓你比較一下兩個人的亞索,你會覺得誰的更厲害?”
“感覺他們兩個都不怎么樣,我們家輔助的亞索最厲害。”
翻譯小哥怔了一下,有些不確定地看著林軒,用眼神向他求證,這時臺下有懂得中文的,主要是中國留學生或者一些華裔,都已經哄笑了起來。
西方文化本就偏于開放、個性,許多選手在采訪中也多有自大、狂妄的言語,翻譯小哥把林軒的話說了一遍后,倒沒有多少人覺得他狂妄無禮,反倒因為他完迥異于其他東方選手的話語而感到十分意外與新鮮,尤其最后那句“我們家輔助的亞索最厲害”,更讓許多人忍俊不禁地笑起來。
“你的隊友如果知道你這樣評價他,會不會覺得不服氣?”
“應該不會,他被虐過。”
在兩個剛剛比賽的問題后,主持人又問道“你們接下來要迎戰強大的lck賽區冠軍隊伍,對此你有什么想要說的嗎?”
林軒想了一想,然后轉頭對翻譯小哥道“這個我來講,可以嗎?”
對方又愣了一下,不過很快點了點頭。
林軒于是握著話筒,面朝著鏡頭,自己用英語說道“雖然我跟隊友許多人都是第一次來si,但對于sky這個隊伍來講,這已經是它的第三次代表ll出征,也是唯一一個連續蟬聯兩屆冠軍的隊伍。”
“我講述這些,并不是想要用過去的榮耀來彰顯什么,而是想要告訴大家,即便ll近些年來在世界賽上的發揮不盡如人意,但sky參加的時候,不曾輸過。”
“我和我的隊友,都不希望sky輸在自己的手上。”
“如果說擊敗ta還不足以讓大家重拾對sky的信心,那么……我們就擊敗更多的對手好了。”
他說罷后,面朝下方觀眾微微鞠了一躬。
這番近似于宣言一樣的話語,令現場有短暫的沉寂,隨后有人自發地鼓起掌來,掌聲迅速擴散開來,夾雜著一些留學生們的喊聲。
“ll加油!”
“大舅子牛批!”
“sky!”
……
各種喊聲夾雜在一塊顯得有些亂,不過很快統一起來,都在喊“sky,然而就整體而言,這種喊聲并沒有得到大多數人的認可,多是內地留學生,以及其他一些對ll或者sky印象不錯的當地觀眾。
他們喊了一陣子,并沒有引得場高呼,當主持人重新說話的時候,也就停了下來。
——這并不難以理解,當年的sky確實有過很輝煌的成績,但闊別六年,記得這個名字的人都多少都還是未知,更遑論是認同。
而ll在這些年的世界賽上,發揮的怎樣所有人都有目共睹,這不是你打贏一個