“寧愿醉死溫柔鄉(xiāng),不慕武帝白云鄉(xiāng)。劉驁誠不欺也,溫柔鄉(xiāng)實(shí)乃英雄冢。”
口是心非的晏清雖然嘴上吐槽著漢成帝劉驁,身體還是很誠實(shí)地帶著手機(jī)進(jìn)了拉片室,他手里的短信發(fā)得可自然又青澀:[格格你已經(jīng)到了練功房吧,我也要開始拉片了。]
發(fā)完消息后晏清也開始了他的認(rèn)真拉片計(jì)劃,拉的自然還是昨天那三部imdb高分喜劇電影。
昨天晚上的一番鴻雁傳書,讓晏清知道翁懷憬的假期安排,可謂行程滿滿。
上午她會(huì)一直呆在帝都舞蹈學(xué)院的芭蕾舞練功房,除了得兼顧自己的芭蕾功底練習(xí)外,翁懷憬教授還得管著學(xué)校幾位古典芭蕾競(jìng)賽選手的日常訓(xùn)練。
下午她計(jì)劃著去北鼓鑼巷練琴,自打工作室正式成立后,翁懷憬日常的表演練習(xí)也放在這邊的練功房。
對(duì)翁懷憬的勤奮心有憐惜,晏清試圖勸她注意勞逸結(jié)合。
結(jié)果翁教授一波嫻熟地以彼之言,還施彼身讓晏清啞口無言、自慚形穢:
——
if &nu can dream - and &nt make dreams &nur master;
if &nu can think - and &nt &nhts &nur aim;
if &nu can fill &n minute
with sixty &nnds' &nrth &nf distance run
&nurs is the earth and &n that's in it!
——
詩句出自諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,腐國小說家、詩人拉迪亞德·吉卜林(rudyard &n)的《if》,翁教授話里話外的意思似乎是在說這是以前晏清教鋼琴時(shí)用來勉勵(lì)她的話。
這首《如果》被翻譯成各種語言,編譯進(jìn)二十六個(gè)國家和地區(qū)的教材,原文晏清便耳熟能詳,他輕聲呢喃道:
“如果,你能去夢(mèng)想,但卻不做夢(mèng)想的奴隸;
如果,你能去思辨,而不是為了思考而思考;
如果,你能以平常心坦然面對(duì)失敗和凱旋,并懂得,它們其實(shí)是幻象;
…
如果,你能惜時(shí)如金、分秒必爭(zhēng),那么這個(gè)世界就全都屬于你。”
「不對(duì)憬!如果只是鼓勵(lì)嗡嗡嗡勤勉努力,荀子、韓愈、顏真卿…這幾位都有《勸學(xué)》的醒世金句可以用,為什么“我”會(huì)用一首英文詩呢,明明這個(gè)世界的華國古風(fēng)國學(xué)興盛,這不對(duì)憬…」
隨著對(duì)這個(gè)世界熟悉程度的日漸增多,晏清敏銳地察覺到一些微妙的矛盾:
「“我”不像她,完全沒有留學(xué)史,可偏偏嗡嗡嗡一副對(duì)我國學(xué)水平不佳理所當(dāng)然、習(xí)以為常的樣子,之前《今日暫停》時(shí),斯科特爵士的那首詩,她當(dāng)時(shí)的表現(xiàn)回顧起來也有些不對(duì)憬…勁…小格修改劇本的樣子極為自然…」
發(fā)現(xiàn)盲點(diǎn)的晏清忍不住繼續(xù)推測(cè)和發(fā)散開來:
「難道說,我沒有穿幫的重要原因,就是莫名契合前身的一些特點(diǎn),出眾的音樂天賦、形成肌肉記憶的托派演技、相似的衣品、喜歡安靜、平日里能宅得住、同樣拉胯的國學(xué)根底、偏生我和“我”對(duì)英倫文學(xué)都有一番不算淺顯的研究…」
思前想后,晏清又開始揣摩他和前身的不同之處:
「飲食習(xí)慣方面,可以歸咎于生長環(huán)境的不同,畢竟“我”是湘南蓮城人特別能吃辣,而我則在粵東鵬城長