朵里這一聲冷哼感覺(jué)有些怪怪的
“現(xiàn)在,帶上你的作業(yè),滾出我的辦公室。”
敏銳的察覺(jué)到自己的威嚴(yán)似乎難以震懾對(duì)面那該死的熊孩子,斯內(nèi)普板起臉,一揮魔杖打開(kāi)了辦公室的門。
這是要送客了。
“好的院長(zhǎng)。”
克萊因可不會(huì)得了便宜還賣乖。
他老老實(shí)實(shí)點(diǎn)頭,想也不想的就往外走。
“還有今晚好好休息,明天魔法部的蠹蟲肯定會(huì)問(wèn)你很多問(wèn)題,你自己丟臉無(wú)所謂,但我不允許你有損蛇院的顏面。”
等克萊因的一只腳邁出大門,斯內(nèi)普陰沉沉的聲音再一次響了起來(lái)。
“好的,晚安。”
克萊因不覺(jué)意外,從下午“血人巴羅”的只言片語(yǔ)中,他就已經(jīng)猜到了一些端倪。改良“治愈咒”的事情已經(jīng)過(guò)了五天,算一算時(shí)間,魔法部的人也該露面了。
“真是令人不愉快。”
等克萊因離開(kāi)辦公室,斯內(nèi)普默默的放下雙臂,仰頭看向粗獷石塊砌成的天花板。
“克萊因的情況很特殊,西弗勒斯。”
鄧布利多的話語(yǔ)再一次響徹腦海,他輕輕閉上了眼睛。
九小時(shí)前,校長(zhǎng)辦公室。
“克萊因的情況很特殊,西弗勒斯。
一個(gè)靠半本魔咒書和一根破魔杖流浪世界的人,即使只有十一歲,你也不能把他當(dāng)成一個(gè)普通孩子。”
鄧布利多說(shuō)這句話的時(shí)候,表情依舊溫和,但在那溫和之下,卻帶著幾分斯內(nèi)普看不懂的肅然。
“除了你,幾乎所有的教授都私下問(wèn)過(guò)我,這孩子的“格林德沃”是不是那個(gè)“格林德沃”。我每一次都十分肯定的告訴他們,就是那個(gè)“格林德沃”,克萊因是那個(gè)家族最后的嫡系后裔。”
“這不關(guān)我的事。”
斯內(nèi)普坐在鄧布利多對(duì)面,陰沉的臉上露出一絲不耐煩。
是或不是,和他有什么關(guān)系?
“他在你的斯萊特林學(xué)院。”
老人微微提高了聲調(diào)。
“而且很有野心!”
“恕我直言,“野心”不是貶義,這是每一個(gè)蛇院人所具備優(yōu)秀品質(zhì)。”
即便對(duì)外界事物不大在乎,但對(duì)于自己出身的學(xué)院,斯內(nèi)普還是很有認(rèn)同感和自豪感的。
“西弗勒斯,我是這所學(xué)校的校長(zhǎng),我當(dāng)然知道斯萊特林的傳統(tǒng),但克萊因不一樣。”
腦海中閃過(guò)那雙純凈的藍(lán)色眸子,鄧布利多輕輕嘆了口氣。
“那樣的人,世俗規(guī)則約束不了他們,他們只會(huì)做他們想做的”
“就像你一樣。”
斯內(nèi)普突然開(kāi)口,打斷了鄧布利多。
“呵呵,沒(méi)錯(cuò),和我年輕時(shí)差不多。”
聞言一愣,鄧布利多開(kāi)懷一笑,輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“所以,等他長(zhǎng)大,我想讓他成為這所學(xué)校的校長(zhǎng)!”
“什么?你瘋了!”
聽(tīng)到這里,斯內(nèi)普的表情終于發(fā)生了較大的變化。
這算什么,冷笑話?
“你不懂,西弗勒斯,你不懂。”
迎上那震驚的眼神,鄧布利多神秘一笑。
“他說(shuō)他對(duì)魔藥學(xué)很感興趣,所以我想請(qǐng)你教他一些魔藥知識(shí)。”
“不行。”
想也不想的就拒絕了這個(gè)提議,斯內(nèi)普面色沉肅。
他不是鄧布利多的應(yīng)聲蟲,屬于自己的知識(shí),他有資格決定是否傳授他人。
“我就知道會(huì)這樣。”
鄧布利多不覺(jué)意外,一揮老魔杖,辦公桌上的一張羊皮紙就飄到了斯內(nèi)普的面前。
“看看這個(gè)吧,你會(huì)改變主意的。”
“哼。”
冷哼一聲,斯內(nèi)普低頭掃了眼羊皮紙上的內(nèi)容。
時(shí)