巴黎到莫斯科的列車不是那列阿加莎克里斯蒂筆下的往返于加萊巴黎和伊斯坦布爾之間的東方快車,即便這樣這也算是歐洲現存最長的民運鐵路了注。為了照顧像林義龍這樣能付得起飛機票只是為了坐火車旅游的無聊人士,俄鐵特別在這趟列車上掛載了只有四個設施齊備的豪華包廂和一個吧臺休息區的全新車廂。
火車旅行,林義龍總有吃零食的胃口;就算在巴黎的餐廳剛剛享用過午飯,他還是想吃點比如薯片、瓜子或者花生一類的小食,就著茶水和景色——不管是窗外的美景還是坐在對面的美色,都別有一番風味。
耶昂姐妹安置鋪位,換好衣服之后一直呆在林義龍的包廂里。
列車員敲了敲門,用法語說了一長串,然而林義龍沒能聽懂。
“什么?”林義龍用英語叫到。
“請出示你們的護照和車票。”列車員聽到是英語,用英語重復了他的話。
林義龍隨即從自己的錢夾里拿出了他的車票,遞給列車員。
“你們住在隔壁?”列車員檢查著車票,問道。
“是的,住隔壁。”薇拉回答道。
“請把你們護照拿給我看一看。”
看到遞過來的護照皮上的雙頭鷹,列車員立即切換成了俄語。
“回家?”他問道。
“對,回家。”
“祝你們旅途愉快。”說著,列車員把護照還給耶昂姐妹,但是手里還攥著車票。
“先生你的護照。”列車員把他的詢問對象轉向了林義龍,用得仍然是俄語。
林義龍把護照遞給他。
對蒙古利亞人種表面待遇區別歐洲哪里都一樣。列車員看林義龍的護照比耶昂姐妹仔細得多,但沒在里面發現需要的簽證。
“先生,你到往目的地的簽證在哪里。”列車員問道,“而且,因為這列車要經過白俄羅斯,你還需要單獨的白俄羅斯過境簽。”
林義龍擺擺手,又遞過來第二本。
耶昂姐妹看到這本簽證的封皮,非常驚訝,這本護照皮跟她們那本是一模一樣的。
這回,林義龍總算能見到列車員臉上的微笑了。
送走列車員,林義龍看到了耶昂姐妹狐疑的神情。
耶昂姐妹知道林義龍之前的職業,知道他的教育背景,知道他在餐桌和音樂上的喜好,最近還知道他的閨房喜好和體脂含量,但除去這些,她們卻發現從未了解過林義龍,尤其是看到林義龍持有跟她們相同的護照的時候。
“尤里你,到底是哪國人?”納迪亞問道。
“我不知道。”林義龍回答道,他發現了納迪亞和薇拉眼中的不信任,隨后從他的錢夾里把他的所有身份證件都掏了出來,給耶昂姐妹看,包括他的剛剛到手的新居住證,獻血卡,器官捐獻卡和三本護照。
薇拉和納迪亞輪番查看著林義龍的護照,從護照上的照片,出生年月日和出生地點,林義龍并沒有撒謊。
“我,大概能被稱為世界公民吧。”林義龍自嘲地說道,“現在你們的疑慮消除了?”
當然不可能,出示護照檢查只能驗證林義龍護照的有效性,耶昂姐妹只會對林義龍產生更多的問號。這些疑問,并不是應該由她們問出。
近幾天跟林義龍的親密接觸,讓耶昂姐妹相信林義龍除了玩笑之外,說得絕大部分都是可信的,但這個實話未必包含全面完整的信息,林義龍的回答滴水不漏非常容易讓未經訓練的提問者誤入歧途。只有經歷過類似訓練的人才能掌握得了詢問中的種種技巧,而這種技巧并非耶昂姐妹短時間內能掌握的。
耶昂姐妹還是圖樣,把所有的擔憂都融匯在表情或者眼神里,讓林義龍發覺了。
“親愛的納迪亞,薇拉,你們聽說過‘秘密讓女人更有女人味’這句話么?