(這篇的感想剛好來自于書友的間帖評論,感謝。)
許振坤并沒有在苦悶中持續很久。在簽署財產分割協議后的半個月后,這位投資新貴通過他的渠道找到一個和他出身相仿的年輕女同胞,和她如膠似漆地粘在一起,治療傷痛。
正如林義龍不愿意讓許振坤見到艾米和凱蒂,許振坤對這種事兒也不提,完全是被林義龍偶然發現的。
暑假開始后的幾天里,林義龍剛剛送走去度暑假的譚雅和娜塔莎,在倫敦四處閑逛時正好看到了許振坤和他的新女友非常悠閑地坐在一個咖啡館的露天座位里,于是大大咧咧地坐在他對面的座位上,注視起許振坤的女伴來。
如果以凱蒂為100分滿分標準,許振坤新女友的容貌可以打88分,但身材可以打105分。
許振坤的女伴有些厭惡地轉過頭,想示意許振坤解救自己,或者帶她離開。
“喂,喂!你瞅啥?”許振坤呵斥道。
“瞅你咋的?”林義龍拿起許振坤面前的咖啡,毫無顧忌地抿了一口。
兩人不怎么和善的見面場景許振坤早就見怪不怪了。
“我是說,身為陌生人,這么仔細地端詳別人家女友是不是有點耍流氓?!痹S振坤面對著“地頭蛇”的氣焰囂張,不由得減弱了自己的語氣中的威勢。
“咳咳?!绷至x龍笑了笑,“你去控告我吧,我相信法律不會阻止我的?!?
“介紹一下,我哥們林義龍?!痹S振坤向新女友介紹起林義龍來,“我女友,趙旭丹,是咱們老鄉,現在是倫敦三一大學作者注:沒有這個大學的學生。”
“初次見面?!绷至x龍馬上用英語非常正式地伸出手。
趙旭丹愣了一下,她似乎忘了怎么回這句話。
其實這事兒發生在作者身上,因為作者見陌生人第一次見面都說niu或者其他類似的,但基本上沒聽過人說&n&n。結果,有次客戶見面,這句話就讓作者碰到了,愣了大概10秒,場面非常尷尬。
“你把妹紙弄得那么僵干什么。”許振坤道,“賣弄英語水平么?”
“英語水平高得賣弄一下?!绷至x龍笑了笑,“今天這么巧,不得請客吃一頓午飯么?”
“午飯愛上哪兒上哪兒湊合去,我這兒沒有。如果你愿意請我喝杯白蘭地,我可以賞光。”許振坤評論了一下。
“好,請你喝?!痹诹至x龍的示意下,跟著他進入了咖啡館隔壁剛開門的酒吧,點了檸檬水。
“什么事兒?”許振坤問道。
“沒什么,只是想去弄點午飯,剛好遇上?!绷至x龍道,“有點想知道你最近怎么樣了。”
“現在還好,只不過找了一個純玩伴,并不牽涉感情?!痹S振坤道,“女孩是學金融工程的,家里最近正好有點麻煩,我就……”
“能理解,女孩子也很‘努力(hard&nrkg)’?!绷至x龍微笑了一下。
西方世界的“努力”似乎和東方世界的“努力”顯然不同,前者以結果論,如果你收入低、地位不高或者各種不協的話,顯然是“不夠努力”,反之不能說“不努力”——甚至那些享受祖宗福蔭的那些人,因為沒“努力過”,也不能說他們“不努力”。
至于手段怎樣骯臟惡劣,怎樣無恥下流,也不會有人指責“不努力”。
林義龍嘴里的“努力”的意義,顯然并不是中文語境里的。
“女孩國內家有一個遠程的男友來著,但情勢逼人,沒得辦法?!痹S振坤以一種同情的語氣敘述道,“雖說如此,可我對她男友并不覺得不好意思?!?
“你毀了一對少年少女對美好戀情的憧憬。”林義龍微笑著。
“別在死者面前說死者的不是。”許振坤用這了句拉丁文讓林義龍把剩下的話都給憋了回去——這句話