放在悠米身上,順著毛的方向拂過。
卡莎就這樣摸了幾下后,對卡恩說道:“我可以把它當枕頭嗎?”
卡恩停了哭笑不得:“有那么困嗎?你還是靠我肩膀上吧。”
趁著大家都在,卡恩問起了轉換機失竊的事情。
“關于轉換機失竊那件事,有進展嗎?”
“沒有,還不知道小偷是誰呢。”黑默丁格嘆了口氣:“真擔心有人利用那東西打入班德爾城,我當初就不該發(fā)明那東西。”
黑默丁格很多時候都是有個想法就把東西做出來,完全沒去想這東西做出來能干什么。
“警方不是介入調查了嗎?他們也沒找到人?”卡恩忽然想到了警局里一個很厲害的人物,如果她在的這案子應該早就結了吧。
提莫說:“黑默丁格故意給警察錯誤的線索,他不想讓他們知道太多。正要追究起來,他本人都算是非法移民。”
“那等于說根本沒有人去推動案件的進展,你們是在等竊賊自己上門自首嗎?”卡恩很無語。他打心眼里不信提莫能找出什么線索,而黑默丁格也是呆在試驗室里沒試著去尋找,這樣能找到竊賊才有鬼了。
“我能怎么辦?我問黑默丁格,他自己都說不出什么線索,這讓我怎么找。黑默丁格說他東西失竊后他見到過一只會說話的貓,我以為是優(yōu)米,結果不是。”
“是你自己先入為主了,你應該問黑默丁格那只貓說了什么。”
提莫若有啟發(fā)的思考著,然后轉頭一字不漏的問黑默丁格:“那只貓說了什么?”
“你讓我想想。”黑默丁格隨即陷入了思考,連手里的面包泡進咖啡里都沒注意到。
過了好一會兒,他似乎是回憶起了一些,大大小小的說道:“它好像說了句……我成功了。”
“你成功了?”這句話是卡恩對著黑默丁格說的:“他說你的發(fā)明成功了嗎?有人類和約德爾人身份調換了?”
“不不不!”黑默丁格連連擺手:“我想他是以自己的身份說的。”
“它成功了,一只貓能成功什么啊?”
黑默丁格搖搖頭表示不明所以:“我當時就只聽到了這句話,說完那只貓就跑了。”
“你就只知道這么多?”
“就這么多。”
“那轉換機你用過嗎?”卡恩又問。
“沒有。我本來想找我的學徒嘗試一下的,但最后想了想還是算了。”