什么奇怪的事情嗎?鎮子外的也可以,你知道的,有些東西不會無緣無故出現。”
收回目光,唐納德摸了摸下巴上的胡茬,用手指了指身側,示意芬格不要到處亂跑。
“奇怪的事情?最奇怪的我想就是這些怪物的出現。”
“不,在這之前,我是指在這些怪物出現之前所發生的事情,或許是一些奇怪的現象,或許是一個或幾個奇怪的人。”
一件重大的事情發生往往會讓人忽略掉許多細節上的事情,比如我們在看著雞蛋仔的汁液澆灌在鐵盤上的時候自然不會去在以制作這些奶昔模樣的液體時使用的材料。
唐納德試圖引導對方回憶前些時候的情況。
“抱歉,我不知道,我是住在鎮子外的,平常只有需要采購東西才會到鎮子上來”
“沒關系,那你見過這種東西嗎?這張圖片上的這個。”
唐納德把《驅逐邪惡》一書翻到記載有惡魔籠的那一頁,指著上面的印刷圖畫問道。
“這個我見過,鎮外的一片林子里,在東南方向,我的妻子還有我在散步或是收集柴火的時候都看到過,她還跟我特意提起了這件事情,說是看到過一個高大的胖子將這些木籠掛到樹上。”
意外的消息收獲。