難看。
“勞駕,先生。”馬修說(shuō)道“能夠幫助我將這個(gè)紙箱,與里面的東西丟進(jìn)垃圾桶去么?”
他指了指那個(gè)上面還畫有麗痕書店商標(biāo)的紙箱。
“樂(lè)意為您效勞!”酒吧老板說(shuō)。
他走進(jìn)房間,拿起了紙箱。
看著那位駝背的老人,將紙箱與里面的東西,一同拿出房間、而后走下樓梯。
馬修突然感覺(jué)一陣輕松,仿佛有什么致命的危險(xiǎn)遠(yuǎn)離自己而去。
……
下午和晚上,馬修都在房間里,翻看著霍格沃茨的那幾本課本。
雖然因?yàn)槭诸^沒(méi)有魔杖,所以只能紙上談兵,完全無(wú)法付諸實(shí)踐。
不過(guò)哪怕是粗略的翻一翻,也能看出一些端倪。
魔法并不和自己先前想象的那樣,只需要傻乎乎的揮動(dòng)幾下魔杖,嘴里喊幾句拉丁文就夠了。
它還涉及到對(duì)情緒的控制,對(duì)主觀意識(shí)的掌握,以及根據(jù)不同情況而改變的復(fù)雜手勢(shì)……
總而言之,想要熟練掌控一個(gè)魔法,比前世麻瓜們所想象的、要困難許多。
直至深夜的鐘聲,敲響了十一下,馬修方才放下了手中的一本《千種神奇藥草及蕈類》。
是時(shí)候該休息了。
不過(guò)在臨睡熄燈前,馬修想起了一件事。
那便是他的新寵物,今天上午剛買的那只蟾蜍,目前還被他掛在窗外的陽(yáng)臺(tái)上。
是時(shí)候?qū)⑺没貋?lái)了。
說(shuō)起來(lái)他甚至還沒(méi)給那只寵物起個(gè)名字呢……要不看在它先前尖叫的那么歡的份上,就給它取名叫“興奮”好了。
一邊胡亂想著,馬修一邊笑了笑,打開(kāi)窗戶,將掛在陽(yáng)臺(tái)上的小玻璃箱,取了回來(lái)。
蟾蜍的尖叫聲不再想起,看來(lái)那個(gè)小家伙,或許已經(jīng)適應(yīng)了這里的環(huán)境呢。
壁爐淡綠色的火光,微微照亮了馬修手中拿著的小玻璃箱。
男孩臉上的笑容,在一瞬間凝固了。
可憐的蟾蜍沒(méi)有尖叫,它也永遠(yuǎn)不會(huì)再尖叫了。
它平躺在玻璃箱內(nèi),白色的肚皮朝著天,漆黑的眼眶形成了兩個(gè)巨大的凸起……
不再動(dòng)彈,不再鳴叫,沒(méi)有任何生機(jī)。
顯然,它已經(jīng)死去多時(shí)了。
“怎么會(huì)……”馬修喃喃自語(yǔ)道,令他最驚訝的并非蟾蜍的死亡,而是——
就在蟾蜍的尸體下,他看到了一本書。
一本幾乎不可能存在于這玻璃箱內(nèi)的書。
先前莫名出現(xiàn)在麗痕書店紙箱最底層,然后連同紙箱一起拜托酒吧老板湯姆丟掉的那本神秘之書。
窗外的天空,突然變?yōu)榱岁幚涞暮诨疑灰豢|緋紅的月光,透過(guò)窗戶照在了破釜酒吧第十三號(hào)房間的地板上。