當天下午,鄭謙就把自己的選擇告知了斯蒂芬,他想要在學者和哈伯斯之間做出選擇,因為兩者的實力和渠道不相上下,在六大出版社中也排名靠前。
最重要的是,他們答應鄭謙后續會出版不下于二十種語言版本的《三體》,行銷全球。
他們有這樣的實力。
斯蒂芬笑著說“不瞞你說,原本我是想推薦你去學者出版社的,因為有我的老同學是那里的副主編,但是哈伯斯出版社給出的條件明顯更高……”
鄭謙明白了。
哈伯斯出版社的編輯漢娜一直高喊“不管其他出版社的條件如何,我們哈伯斯永遠都會比他們高”的口號,給人印象深刻,沒有雄厚的實力也喊不出這樣的言語。
事實上漢娜來中國也的確代表了總編的這番意思。
哈伯斯家大業大,面對堪比《權利王朝》這種現象級的作品,他們肯定愿意賭一賭,要知道,《權力王朝》的出現可是讓藍燈書屋的市值直接飆升了三成,如今更有改編的電視劇聯動,周邊版權齊開花,早已讓其他出版集團眼紅了。
因此,面對《三體》這種在數據上能與《權力王朝》相比的作品,他們當然會無比重視,即便是六大出版社也是禮賢下士,親自派人跑到中國來商榷,足以窺見他們的誠意。
鄭謙簽哪個其實都沒差,但他要的是一個態度,而哈伯斯的編輯漢娜,明顯比其他編輯更誠懇,當然,人家給的版權率也是最高的,足足有17,比其他出版社多了2,除此之外,還包含了譯者的四萬美元。
要知道,15是當下行規,超出15的版稅率基本上都是超級暢銷作者的待遇,比如前世《哈利波特》的作者jk羅琳。
而鄭謙則什么都不需要干,只需要簽下合約即可,甚至都不用特地舉辦簽售會,一切售后都由哈伯斯負責。
鄭謙只需要埋頭寫作就行。
當然,哈伯斯這樣做的原因,還是想要跟鄭謙簽約《三體》的第二部、第三部的版權。
鄭謙對此很滿意。
當天,鄭謙就帶著律師程金銘與哈伯斯的漢娜簽署了意向協議,漢娜則加速飛回美國,然后帶著正式的簽約合同交予鄭謙,合約一式兩份,全英文,已經提前加蓋了出版社鋼印,只要鄭謙簽下名字,這兩份合約便立即生效。
確認無誤后,鄭謙就簽下了自己的名字。
與此同時,譯者斯蒂芬也拿到了自己的合約,突然到手的四萬美金稿費并沒有讓斯蒂芬多么高興,他本人年薪就有近十萬美金,加上一些獎金,以及平常攝影、寫作得來的稿費,已經是個穩穩的美國中產階級了。
簡單來說,他對于金錢的渴望并不高,反倒非常重視名譽。
不然的話,他一定會選擇版稅分成。
傻子都看得出來,《三體》被十幾家出版社如此看重,其未來的銷量定然會有一個驚人的成績。
但斯蒂芬還想等繼續翻譯鄭謙的第二部、第三部作品,因為他能預料的到,隨著《三體》的出版,這部科幻小說的人氣定然會飛速走高,到時候數不清的翻譯會搶破頭的要跟鄭謙合作,如果太過貪心,自己是絕對拿不到下一部小說的翻譯版權的。
這邊,搞定了簽約事宜后,鄭謙就繼續馬不停蹄的飛往香港。
環球唱片那邊已經等待許久,因為再有一周時間新專輯就要發布,他們有很多工作需要跟鄭謙溝通,提前準備。
因為當天除了是專輯發售日,還是鄭謙本人的生日。
這一次,環球唱片想要在簽售會當天給鄭謙舉辦一個生日宴會,擬定邀請環球唱片旗下的主要當紅藝人前來捧場,這顯然是給了鄭謙極大的面子。
而除此之外,這一次香港之行,鄭謙還要與一位曰本歌手早川菜摘見面。
對方想要拿到《夜