鄭謙在走廊樓梯口等了片刻,樓澤便徑直走了過來,“考試已經完成了,沒你的事了,忙你的去吧!過陣子會把錄取通知書給你,年后三月份開學,到時候來報道就行了。”
碩士分為學碩和專碩,學碩是統招,通常七八月份開學,但鄭謙這樣聯考通過的,考取的學位是專業型碩士,也就是在職研究生,開學時間是明年三月初,春節后。
日常學業方面不需要鄭謙操心,期間只要跟著樓澤到處刷資歷就行。
值得一提的是,專碩兩年制,但軍藝允許學制延長至五年,甚至更長時間,這和其它研究生院校的規則是一樣的,許多在體制內職位較高的公務員,在職研究生的身份通常一掛就是七八年。
在職研究生的身份并不妨礙在職人員的事業發展。
樓澤開車送鄭謙直接前往機場,路上,樓澤忽然說:“我聽說你懂俄語?”
“一點點。”鄭謙點頭。
他指的是類似《歌劇》這樣簡單的歌詞,這是需要反復練習的,如果單純的用來交流,基本沒戲。
樓澤點頭,表示了解,而后才繼續說道:“明年開春后的歐洲巡演,主要是東歐、中歐和西歐三地,將近二十個國家的演出,以往我們都是以交響樂團或合唱團的形式來表演,但是我們了解到,你在東歐各國竟然小有名氣……”
鄭謙心跳加快:“怎么?”
“你那首《歌劇》,還有《女神之舞》,在歐洲很有知名度,特別是在東歐的幾個國家,更是被奉為神曲,但是他們大多數人都以為原唱是俄國人。”
樓澤說到這里,忽然笑了:“你懂我意思吧?”
鄭謙握緊了雙手,有些緊張搓了搓:“老師,我大概懂了。”
“獨唱的機會很難得,放在履歷上也是濃墨重彩的一筆? 要珍惜啊!”
樓澤笑著說:“不過你小子也是個語言天才? 竟然精通四五門語言,放到外交領域也是稀缺人才。”
鄭謙連忙謙虛幾句。
他精通中日韓英四門語言? 漢語是自小就會的? 英語也在很小的時候打下了根基,特別是口語? 特別純正,只要他愿意? 英式、美式的口音可以隨意切換。
這得益于早期父親鄭偉在港深兩地做倒賣生意時帶來的大量的英語磁帶。
后來為了前往韓國成為py公司的訓練生? 也是刻苦訓練,漢語和韓語本就有許多共同的地方,學習來也相對容易,要知道? 韓國的上流階層早先也都是以能寫漢語書法為榮? 他們僅存的幾部有記載的文書也基本都是漢字,所以想要了解南韓歷史,學會漢字是必要的。
到了近代,創造韓文的時候,也是在口語上有大量的借鑒漢語。
鄭謙本就對語言方面有些天賦? 找到了共通點,學習韓語就很迅速。
而在南韓成為訓練生期間? 除了唱跳練習之外,公司對于練習生的英語、日語要求也很高? 因為南韓的娛樂公司野心很大,國內市場實在太小? 而美國、曰本兩大市場? 向來都是他們垂涎之地? 如今中國崛起,大陸市場也成了他們嚴重的肥肉。
這就讓鄭謙有機會接觸了日語。
在其他人還在掰扯發音的時候,鄭謙就已經能用簡單的用日語跟一些曰本練習生進行愉快的交流了。
當然,這僅限于口語交流,日常別說是創作,哪怕是都是花費很大的力氣。
至于俄語,鄭謙也就能靠著嘴皮子哼唱一些經典歌曲,讓他寫的話就直接抓瞎了,畢竟俄語文字太過飄逸,與中日韓三國文字區別太大,難以理解。
鄭謙是中午兩點鐘的