“亭亭白樺,悠悠碧空,微微南來風……”
先不說楊涵這個吉他的伴奏如何,他一開口唱的《北國之春》,開頭那仿佛能把歌詞畫出來的柔和、干凈的歌聲,就讓席間本來還在笑著說著話的眾人安靜了下來!
撅著屁股想要夾餃子的晏振福下意識地左看看右看看,感覺有點不對,有種罪惡感從心底滋生出來。他只好又坐了回去,不敢再亂動了。
“木蘭花開山崗上,
北國的春天,
啊,北國的春天已來臨……”
康堯都沒等聽完,他就忍不住對鏡頭表現出了贊不絕口的表情,當然,沒說話,他也舍不得打斷這樣一首充滿著詩情畫意的歌曲!
歌詞真的是太美了,你瞧,每一個意象都只是短短一兩個字的詞,再加上一兩個字的修飾語,可它們就能給聽歌的人一種既視感——
高高聳立的白樺,你沿著樹向上望去,那是碧藍的天空,或許有淡淡的云彩在悠悠飄揚,也或許沒有,就很干凈的一片天空,而南邊吹來了微微的輕風。
冬天的風可不會這么輕柔!
你再看那山崗上,花兒已經開得漫山遍野,原來,北方的春天已經來臨了啊!
當然,不看歌詞,你也能從楊涵那充滿磁性的歌聲感到音樂的美好!
是的,楊涵唱這首歌,壓根就沒按照原唱的調子來——主要是因為原唱是高音,他就算唱得來也唱不好。
索性,他就用自己擅長的低音來唱!
“城里不知季節已變換,
不知季節已變換……”
短短兩句,就能讓你聽得頭皮發麻!
幾乎每一個字都能引起你耳膜的共鳴,要換做是電視機前的觀眾,而且是有著低音功能不錯的外放設備時候,那如同大提琴拉奏的共鳴感,足以讓發燒友們聽得如癡如醉!
這是什么神仙嗓音啊!
楊若伊已經算是穿越者加成、有著極高天賦的歌手了但她的聲帶已經為了高音長出了短薄的形狀就算她唱低音也可以,那也不可能還能像爸爸這樣唱出絕對醇厚的低音來!
女孩兒一臉崇拜地看著爸爸腦袋還輕輕地搖晃著不知道是陶醉中,還是在暗暗感慨:學不來學不來……
好聽可不是楊若伊她們覺得而已,坐在桌上不知道聽沒聽明白的老鄉們都笑得嘴巴合不攏大拇指豎著,好像要給楊涵點贊!
不過,這首歌可不是只是唱低音這么簡單。
“媽媽猶在寄來包裹,送來寒衣御嚴冬……”
這句歌詞聽起來就有點像是知青下鄉住在城里的母親還不知道季節變換,依然給孩子寄來了抵御寒冬的衣服。
當然,原版當然不是這樣的,《北國之春》畢竟是直接翻譯的日語歌曲,它肯定不是講知青故事的。
但在這個世界上這首歌可沒有出來,大家都是第一次聽也感覺它一定程度上跟楊涵編的那個故事對應上了!
除了楊若伊以外,康堯和晏振福都是離開家鄉獨自一個人在外打拼多年的“游子”,他們聽著這句歌詞即便不是東北人也依然感觸很深。
“故鄉啊故鄉我的故鄉,
何時能回你懷中……”
不管是想到故鄉,還是想到年紀已經很大了的母親,情緒比較豐富、敏感的康堯老師雖然還在微笑著,但他的眼里已經泛起了淡淡的淚光。
這首歌只有這么一點嗎?
當然不是,這首歌之所以被很多人稱贊是如詩如畫,那也是因為它歌詞意象豐富,每一段都不一樣,不一樣的情景,不一樣的情感表述,可是表達出了一樣的美好,一樣的內心柔軟。
你聽楊涵唱:
“殘雪消融溪流淙淙,