the nf all
?
至于“弟子不必不如師,師不必賢于弟子。”
“青出于藍而勝于藍”。
嗯,青出于藍,首先得有藍。
?
所以就轉而追尋尼采了么。
才怪。
?
我說過,我是不學無術的。
除了課內必須學的內容,幾乎沒讀過誰的作品。
也不跟風。
對別人推崇的,也常一笑而過。
?
我知道人們的作品,可能能說出一兩句,僅此而已。
于這世界,我是慵懶的、疏離的。
突然想到一部自己沒看過的電影,《內心引力》。
不知道說的是啥,就知道一個名字。
?
如果知曉了源頭就去憧憬的話,那和『喜歡但不那么喜歡』的人就沒什么區別了。
再者。
即便是尼采,也是從叔本華開始(升華)的。
(感興趣的請自行搜索相關的信息)
我只是我,不師從于任何人。
?
林奕含說,從前中了張愛玲的毒,后來再也沒能徹底擺脫。
這對我而言是一件相當可怕的事情。
?
因此,某種角度來講,我一直是『反學習』的。
可能這樣就會有如無根的野草(想到魯迅《野草》)或浮萍(想到一首《飄搖》)。
但沒關系。
不想站在巨人的肩膀上。
(想到短片《kii》)
也不需要看的更高更遠。
?
我只是我,獨一無二的我。
我可以在這世界,也可以不在。
我不依托于它而存在。
這就夠了。 that's it
“遺世而獨立”。
?
至于『我』是什么。
倒是個不錯的問題。
?
另外。
那些把日本的歌拿來翻唱,翻唱完還當做原創的(只是舉個例子,不局限于歌曲;把名言翻譯過來直接用的也大有人在。像我之前在一本書的封面看到“萬物皆有裂痕,那是光照進來的地方”,就這么一句,完全沒有標注原出處)。
?
就一個詞惡心。
模仿啊翻唱啊致敬啊,還是明確的說明比較好。
拿別人的當自己的,臉怎么那么大呢。