時,我是超級驚訝的。
怎么會有這種操作。
???
其實吧,也沒啥。
人性的美好,沒有上限。
人性的惡,也沒有下限。
???
沒取之前,就知道是燕子買的橙子。
菜鳥提示的。
???
第一反應(yīng)以后別買了,我自己會買。
給家人買東西,家人就這么說。
其中最最夸張的一次是。
買了個進(jìn)口的德國鍋,家人死活不肯用(家里的鍋壞掉了)。
說太貴,放著給我結(jié)婚用。
真是哭不得、笑不得。
放了幾年,最后還是用了。
“好用!”
哈哈?!罢嫦?。”
???
要說啥來著。
有的時候,“別買了”是一句多余的話。
中國式客套,有時會給人以不悅的感覺。
(只是“有時”。)
???
哦對了,這里還想到中國人的“哪里哪里”。
here here
“謙辭,用于宛轉(zhuǎn)地推辭對自己的褒獎。”
???
取了橙子,想著至少和燕子提一下這件事。
(箱子打開的樣子,完全不像是自然打開的。
說是掉包了,也是有可能的。
想到“貍貓換太子”、“五鼠鬧東京”。)
后來想想,還是別提了。不值一提。
允悲。
回復(fù)個“已經(jīng)收到,非常感謝”便好。
???
想起一句,seakndnr rea silent