敢做的行為,在他們的心目中,那都是需要瘋狂點(diǎn)贊的。
那志明其實(shí)也很佩服福爾莫斯的瘋狂,這樣的事情,只不過是說起來讓人有點(diǎn)膈應(yīng),追根究底也只是人家的個(gè)人喜好罷了。
更何況任他怎么喜歡這些,對(duì)任何人也不會(huì)造成哪怕一丁點(diǎn)兒的傷害,那這就是不傷大雅之事,沒必要上綱上線,牽扯到別的上去。
思考了一下,那志明還是跟福爾莫斯道了歉
“福爾莫斯先生,我為剛才我的無禮向您道歉。
作為一個(gè)藝術(shù)家,嘗試這世界上所有的美好事物,就是您的正常需求。
而我,有這樣的反應(yīng)真的不應(yīng)該。
這樣吧,我承諾給您找一種您以前不一定見過的酒喝,作為我的賠罪,好不好?”
福爾莫斯本來就沒有對(duì)任何人的反應(yīng)感到難過,因?yàn)樗约阂仓喇?dāng)初自己做這件事兒的時(shí)候,自己的狀態(tài)有多么瘋狂。
他對(duì)那志明的反應(yīng)僅僅是有點(diǎn)失望,因?yàn)榕c那志明那段時(shí)間的相處,這個(gè)人在他的心里已經(jīng)上升到最要好的朋友之一。
不過隨即他就聽到那個(gè)知性美女徐海瑩,英文名字叫做喬麗的翻譯,把那志明跟華夏國其他人說的話翻譯過來。
他就更加不在意了,反倒是有點(diǎn)兒詫異于那志明的博學(xué)。
要知道這個(gè)時(shí)候可沒有后世的互聯(lián)網(wǎng),也沒有人會(huì)把見聞傳得滿世界飛,信息相對(duì)來說閉塞得很。
那海鷗酒,如果說一個(gè)人自己或者身邊沒有人去過愛基斯摩人的聚居區(qū),去過了還得喝過海鷗酒,否則那就根本不可能知道這種酒。
反那個(gè)倒是酸腳趾雞尾酒倒是有可能知道的人多一些,因?yàn)楫吘惯@個(gè)酒出現(xiàn)的時(shí)間久遠(yuǎn),引起吃瓜群眾獵奇的心理行為也更強(qiáng)烈。
現(xiàn)在又聽到那志明如此鄭重地向自己道歉,不由擺手笑道
“可愛的維克多王子殿下,你不用向我道歉,你的反應(yīng)是正確的,跟我當(dāng)年的反應(yīng)一樣。
那一年我在北極,看到那個(gè)海鷗酒的時(shí)候,我也是用了不少的時(shí)間才下定決心喝了那種酒。
跟你說句心里話吧,喝了海鷗酒以后才知道,這種所謂的酒竟然那么難喝,而且喝完這個(gè)酒之后,第二天的狀態(tài)糟糕極了。
不瞞你說,我甚至連想死的心都有,完全顛覆了我對(duì)飲料的認(rèn)知。”