薄魚(鳣魚而一目)《山海經·東山經》
女烝之山,其上無草木,石膏水出焉,而西流注于鬲水,其中多薄魚,其狀如鳣魚而一目,其音如歐,見則天下大旱。
譯文女烝山,山上沒有花草樹木。石膏水從這座山發源,然后向西流入鬲水,水中有很多薄魚,形狀像一般的鱔魚卻長著一只眼睛,發出的聲音如同人在嘔吐,一出現而天下就會發生大旱災。
?魚(狀如魚而鳥翼)《山海經·東山經》
子桐之山。子桐之水出焉,而西流注于余如之澤。其中多?魚,其狀如魚而鳥翼,出入有光。其音如鴛鴦,見則天下大旱。
譯文子桐山。子桐水從這座山發源,然后向西流入余如澤。水中生長著很多魚,形狀與一般的魚相似卻長著禽鳥翅膀,出入水中時閃閃發光,發出的聲音如同鴛鴦鳴叫,一出現而天下就會發生大旱災。
(zhuān)鱄魚(狀如鮒而彘毛)《山海經·南山經》
雞山。黑水出焉,而南流注于海。其中有鱄魚,其狀如鮒而彘毛,其音如豚,見則天下大旱。
譯文雞山。黑水從這里起源,向南流入大海中。水中生長著一種鱄魚,看上去像鮒魚一樣,但是卻長著豬的毛發,它的聲音野獸像豬一樣,如果看見它,那么這個地方就會有酷熱的天氣。
鼓鵕(jun)鳥·狀如人面而龍身·死后狀如鴟,赤足而直喙,黃文而白首《山海經·西山經》
鐘山。鼓,其狀如人面而龍身。鼓亦化為鵕(jun)鳥,其狀如鴟(chi),赤足而直喙,黃文而白首,其音如鵠,見即其邑大旱。
譯文鼓的形貌是人的臉面而龍的身子,鼓也化為鵕鳥,形狀像一般的鷂鷹,但長著紅色的腳和直直的嘴,身上是黃色的斑紋而頭卻是白色的,發出的聲音與鴻鵠的鳴叫很相似,在哪個地方出現那里就會有旱災。
)鸮人鳥·狀如鸮而人面,蜼(ěi])身犬尾《山海經·西山經》
崦嵫(yān zi)之山,有鳥焉,其狀如鸮而人面,蜼身犬尾,其名自號也,見則其邑大旱。
譯文山中還有一種禽鳥,形狀像一般的貓頭鷹而長著人的面孔,蜼(長尾猿)一樣的身子卻拖著一條狗尾巴,它發出的叫聲就是自己的名字,在哪個地方出現那里就會有大旱災。
ng)顒鳥(人面四目而有耳)《山海經·南山經》
令丘之山。有鳥焉,其狀如裊,人面四目而有耳,其名曰顒,其鳴自號也,見則天下大旱。
譯文令丘山。有一種鳥,長得像貓頭鷹一樣,卻長著人面生四目,而且有耳朵,它的名字叫顒,它的叫聲叫聲它的名字,如果看見它,那么這個地方就會有酷熱的天氣。
(ci)?鼠鳥·其狀如雞而鼠毛《山海經·東山經》
栒狀之山,有鳥焉,其狀如雞而鼠毛,其名曰?鼠,見則其邑大旱。
譯文栒狀山,山中有一種禽鳥,形狀像普通的雞卻長著老鼠一樣的尾巴,名稱是?鼠,在哪個地方出現那里就會有大旱災。