蠻蠻(狀如鳧而一翼一目)《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
崇吾之山,有鳥焉,其狀如鳧,而一翼一日,相得乃飛,名曰蠻蠻,見則天下大水。
譯文山中還有一種禽鳥,形狀像一般的野鴨子,卻只長了一只翅膀和一只眼睛,要兩只鳥合起來才能飛翔,名稱是蠻蠻,一出現(xiàn)而天下就會(huì)發(fā)生水災(zāi)。
蠃魚(魚身而鳥翼)《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
邽山,還有一種蠃魚,魚身而鳥翼,音如鴛鴦,見則其邑大水。
譯文還有一種蠃魚,長著魚的身子卻有鳥的翅膀,發(fā)出的聲音像鴛鴦鳥鳴叫,在哪個(gè)地方出現(xiàn)那里就會(huì)有水災(zāi)。
勝遇(狀如翟而赤)《山海經(jīng)·西山經(jīng)》
玉山,有鳥焉,其狀如翟而赤,名曰勝遇,是食魚,其音如錄,見則其國大水。
譯文山中還有一種禽鳥,形狀像野雞卻通身是紅色,名稱是勝遇,是能吃魚類的,發(fā)出的聲音如同鹿在鳴叫,在哪個(gè)國家出現(xiàn)就會(huì)使那個(gè)國家發(fā)生水災(zāi)。
長右(狀如禺而四耳)《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
長右之山。無草木,多水。有獸焉,其狀如禺而四耳,其名長右,其音如吟,見則郡縣大水。
譯文長右山。山上有一種野獸,長得像猴子一樣但卻生四只耳朵,他的名字叫長右,它叫起來的聲音像是在歌唱,看見它的地方會(huì)就會(huì)發(fā)洪水。
彘毛夸父(狀如夸父而彘毛)《山海經(jīng)·東山經(jīng)》
犲山,其上無草木,其下多水,其中多堪?之魚。有獸焉,其狀如夸父而彘毛,其音如呼,見則天下大水。
譯文犲山,山上不生長花草樹木,山下到處流水,水中有很多堪魚。山中有一種野獸,形狀像猿猴卻長著一身豬毛,發(fā)出的聲音如同人呼叫,一出現(xiàn)而天下就會(huì)發(fā)生水災(zāi)。
)軨獸(狀如牛而虎文)《山海經(jīng)·東山經(jīng)》
空桑之山,有獸焉,其狀如牛而虎文,其音如欽。其名曰軨軨,其鳴自詨,見則天下大水。
譯文空桑山,山中有一種野獸,形狀像普通的牛卻有老虎一樣的斑紋,發(fā)出的聲音如同人在呻吟,名稱是軨軨,它發(fā)出的叫聲便是自身名稱的讀音,一出現(xiàn)而天下就會(huì)發(fā)生水災(zāi)。
合窳獸(yu)(狀如彘而人面。黃身而赤尾)《山海經(jīng)·東山經(jīng)》
剡山,有獸焉,其狀如彘而人面。黃身而赤尾,其名曰合窳,其音如嬰兒,是獸也,食人,亦食蟲蛇,見則天下大水。
譯文剡山。山中有一種野獸,形狀像豬卻是人的面孔,黃色的身子上長著紅色尾巴,名稱是合窳,發(fā)出的聲音如同嬰兒啼哭。這種合窳獸,是吃人的,也吃蟲和蛇,一出現(xiàn)而天下就會(huì)發(fā)生水災(zāi)。
化蛇(狀如人面而豺身)《山海經(jīng)·中山經(jīng)》
陽山,多石,無草木。陽水出焉,而北流注于伊水。其中多化蛇,其狀如人面而豺身,鳥翼而蛇行,其音如叱呼,見其邑大水。
譯文陽山,陽水從此發(fā)源,然后向北流入伊水。水中有很多化蛇,人面豺身,有禽鳥的翅膀卻像蛇一樣地爬行,發(fā)出的聲音如同人在呵斥,在哪個(gè)地方出現(xiàn)那里就會(huì)發(fā)生水害。
夫諸(狀如白鹿而四角)《山海經(jīng)·中山經(jīng)》
敖岸之山,有獸焉,其狀如白鹿而四角,名曰夫諸,見則其邑大水。
譯文敖岸山,山中有一種野獸,像一般的白鹿卻長著四只角,名稱是夫諸,在哪個(gè)地方出現(xiàn)那里就會(huì)發(fā)生水災(zāi)。