散去的光影中,躍下矮山,看向守在山下的欽天監強者
“你等守衛此地,我即刻入宮!”
……
……
留影術的效果維持了約莫十五分鐘,然后徐徐散去了,連帶著整座“山峰”也失去了法術加持。
趕來圍觀的人們也在欽天監的驅趕下,紛紛結伴散去,返回城內。
然而,那副由光描繪的地圖卻已深深地烙印在每個人心中。
今夜,必定有許多人徹底無眠。
林拓也趁機與呂棠作別,并悄然離開了人群,通過本體,返回到離山武館的天井小院中。
并將攜帶著的一些盛國的書冊一并帶了回來。
……
書房中。
“彭。”的一聲將手里的書放在桌上,想著方才的一幕,林拓輕輕吐出一口氣。
一切順利。
在看過那副地圖后,想必只要盛國人不是太笨,都會明白該去做什么。
是的,林拓通過留影術封印入黑石內部的,便是這副地圖,至于那位于荒原上的“標記”……也是故意用意念刻下的。
目的,就是“勾引”沙箱內的修士前往。
恩,靈感來自二號沙箱破碎致使的全球投影,看上去,效果不錯。
“盛國京城人多眼雜,王潯道與欽天監坐鎮,妖族不大敢侵入,但必然留有眼線。
鬧出這么大的動靜,地圖鋪滿了大片天空,想必,足以引起妖族強者的注意……
這樣一來,我只要在荒原之上靜等他們到來,再找個由頭,將法術理論傳授下去,也就可以了。”
是的,繞這個彎子,其中一個目的就是給妖族一個機會。
并且,自己屁顛屁顛過去送和對方千辛萬苦來取,總還是區別很大的。
當然,還有一個重要因素在于……林拓還沒準備好賜予它們的書籍,所以,也需要一些時間準備。
法術書籍必須考慮到實用性,不能用留影術之類的手段封存,另外,要知道兩個世界的語言文字是截然不同的。
也就是說,林拓從二號沙箱中得到的魔法書,是沒法直接賜予王潯道等人的。
他們根本看不懂。
想要解決,最簡單的方案是教給他們“通語術”,像是花溪一樣,這樣效率最高,但林拓仔細思考后,還是否決了這個方案。
因為通過經驗,他發現通語術并非是萬能的。
對于很多“專屬詞匯”,都存在較多的翻譯誤差。
就像是在“機器翻譯”發達的今天,一些稍微正式點的文件,也都還是需要人工翻譯經手一樣。
他擁有的,來自系統商城的通語術都無法避免這個問題,更不要說花溪學的那個“低配版本”……
“法術理論任何一個錯誤都會導致理解的巨大偏差,謹慎起見,還是人工翻譯一個版本比較好。”
其中的一些“專屬詞匯”,林拓可以自行替換,部分內容,也可以刪減,拼湊……總之,盡可能保持在不失去核心內容的前提下,便于理解。
不過翻譯抄寫的工作林拓卻不打算自己來做……畢竟,有助手沒必要放著不同。
是的,他準備讓花溪來抄寫,自己只負責把關。
因此,他特意抽空傳送去盛國南部的某個郡縣,搶劫了一伙山賊,然后用繳獲來的錢給自己買了一套當地人的衣服,以及必要的字典工具書。
前者是為了方便看熱鬧,后者則是為花溪準備的。
想到這,他當即起身,從書架上密密麻麻一排書籍中抽出了另外一冊來自二號沙箱的字典。
然后將兩本大字典拎在手里,推門而出。
此刻已是深夜,院中夜色濃郁,隔壁花溪的房間中卻還亮著燈。
林拓見燈還亮著