第瓦勒切長(zhǎng)老搖了搖頭。
“不,我不是為了精靈族,更不是為了人類;奧布朗落到了今天的地步,是由于伊尚里斯,而他與伊尚里斯一樣,都只是受害者,我希望你能幫助我們……”
長(zhǎng)老將披下的長(zhǎng)發(fā)捋到了一旁,讓維達(dá)能看到他眼睛里的真誠(chéng),同時(shí),他緩緩地說(shuō)道
“恩第勒穹早已不知所終,伊尚里斯在3年前去了人類的世界,至今渺無(wú)音訊;就我所知,現(xiàn)在這世上只有你、我與奧布朗知道這個(gè)世界的來(lái)龍去脈。”
“從那些記憶碎片中,我感受到了痛苦、感受到了無(wú)法想象的恐懼…我不敢去想,如果讓這個(gè)意志降臨的話會(huì)造成什么樣的后果…我們何不摒棄前嫌,共同聯(lián)手,對(duì)付那窺伺著這個(gè)世界的…的強(qiáng)大敵人呢?”
第瓦勒切在回憶著,他的臉上流露出了驚惶恐怖的表情,這讓維達(dá)仿佛看到了自己在噩夢(mèng)后驚醒的樣子。
“長(zhǎng)老,如果如您所說(shuō),就憑我們?cè)趺纯赡軕?yīng)對(duì)得了?”
維達(dá)沉默了,過(guò)了半晌才問(wèn)道,不過(guò),他聽(tīng)到自己的聲音嘶啞干澀、難聽(tīng)極了,簡(jiǎn)直不像是自己在說(shuō)話。
“你根本不知道本源力有多么強(qiáng)大,我曾經(jīng)在記憶碎片里看到過(guò),只是你還不知道如何運(yùn)用,讓我們先找到奧布朗,阻止他發(fā)動(dòng)法陣;說(shuō)服他加入我們。”
維達(dá)微微張了張嘴,卻沒(méi)有說(shuō)話,他猶豫著如何向麗芙解釋這一切。
“你在夢(mèng)境中感應(yīng)到的黑色漩渦,便是法陣的位置;你說(shuō)…難道是在耶榭坲亥拉蘇的湖心島上?”
第瓦勒切突然流露出了恍然大悟的表情。
“湖心島是凱蘭崔西的正中央,這…這是?”
他陡然轉(zhuǎn)身,望向背后那座浮雕。維達(dá)的思緒還是紛亂無(wú)章,還沒(méi)弄明白第瓦勒切為何如此執(zhí)著這個(gè)帶著窟窿的浮雕。
這時(shí),從秘殿外走進(jìn)了一群人;是麗芙與她的同族們。她看到維達(dá)與第瓦勒切單獨(dú)在一起,感到有些奇怪,于是她便走了過(guò)來(lái)。
“維達(dá),我們是不是該向奧布朗的宮殿……”
“人類,你將浮雕搗毀,那里似乎有些不同。”
長(zhǎng)老突然插了一句。
麗芙感到非常驚訝;因?yàn)殚L(zhǎng)老所說(shuō)的語(yǔ)言她居然沒(méi)能聽(tīng)懂,不過(guò)當(dāng)看到維達(dá)走上前去的時(shí)候,她更覺(jué)得匪夷所思,甚至感到非常不安;第瓦勒切到底與維達(dá)說(shuō)了什么?為什么他們突然用那種奇怪的語(yǔ)言交流起來(lái)?
不知為何,維達(dá)覺(jué)得可以相信這位長(zhǎng)老所說(shuō)的話,于是便撿起一柄長(zhǎng)戟,走近浮雕,他方才感應(yīng)到了;從那里隱約流出了一絲微弱到幾乎無(wú)法察覺(jué)的黑暗源力。
他倒過(guò)戟柄用力敲擊浮雕;大片非石非木的浮雕碎片被砸落了下來(lái)。窟窿擴(kuò)大了,再用力敲擊幾下,整座浮雕塌落了下來(lái),露出了后面的一條暗道。
難道?維達(dá)回頭向長(zhǎng)老望去,對(duì)方向他點(diǎn)頭表示猜想的沒(méi)錯(cuò)。
奧布朗居然將這里改成了密道,怪不得這處會(huì)藏著大量的武器裝備、怪不得這里會(huì)有精銳的衛(wèi)兵把守。他用長(zhǎng)戟往里探了探,便鉆了進(jìn)去。
“第瓦勒切長(zhǎng)老,您剛才與潘拉休說(shuō)了什么?”
麗芙走近長(zhǎng)老身邊低聲問(wèn)道;直覺(jué)告訴她,這其中有些不太對(duì)勁。
“我只是在提醒他,奧布朗的法陣可能在這里,因?yàn)樗趬?mèng)境中,有看到法陣正在運(yùn)轉(zhuǎn)的跡象。”
不,并不是那么簡(jiǎn)單的。麗芙心中依然有所懷疑,卻沒(méi)有證據(jù),面前的暗道更讓她找不到理由駁斥。可究竟是什么讓自己如此不安呢。
借著秘殿里照進(jìn)來(lái)的亮光,隱約看到這條暗道非常狹窄,僅僅只能讓一個(gè)人通行,應(yīng)該是用源力匆匆修建的;通道的結(jié)構(gòu)粗暴而又簡(jiǎn)單。
秘殿后面是漸高的土坡地勢(shì),幾根柱子馬馬虎虎的支撐著洞頂,以防塌方。再后面就是微微彎曲向