。節(jié)奏很歡快;噔噠噠噔噠、噔噠噠噔…伴隨樂曲的是一個(gè)男聲;饒舌的法波艮蘭語,還有女人們?cè)跉g笑。走過一個(gè)彎,他看到了庭廊外的景象。
公爵夫人與她的侍女們正坐在庭院的水池邊,那里搭起了一個(gè)木架,披掛著白紗布幔用來遮擋寒風(fēng),但又不至于擋住陽光。公爵夫人穿著一套白色絲繡長(zhǎng)裙,淺棕色卷發(fā)慵懶的披灑在昂貴的白貂皮披肩上,她斜躺在鋪著雪白毛皮的環(huán)形沙發(fā)椅中,瘦弱纖細(xì)的身子陷在厚實(shí)的毛皮里;與昨晚的形象完全不同,看上去倒是顯得有些俏麗可愛。
公爵夫人還沒看見維達(dá)的到來,她望著半跪在地上的男子,用白絹手套掩著嘴輕笑;那名吟游詩(shī)人穿著色彩鮮艷的緊身衣褲,頭上歪戴了一頂綴有彩色羽毛的三角帽,一綹淡黃色的頭發(fā)調(diào)皮的從帽子下耷拉下來。他懷抱著丁格拉小豎琴,正在用輕浮的音調(diào)賣弄他的歌喉,活像只求偶的雄彩雀。
維達(dá)看見了除他之外的第二個(gè)男人,一名配著騎士金腰帶的貴族;他穿著一件過膝長(zhǎng)袍,胸前繡著三朵連翹的紋章圖案,腰間配著一柄便劍。這位騎士顯然也是公爵夫人的追求者,他站在樹蔭下,臉色陰沉的望著吟游詩(shī)人。
隨著小豎琴奏出最后一個(gè)音調(diào)裊裊消散后,公爵夫人帶頭鼓起掌來;吟游詩(shī)人站起身,用夸張的動(dòng)作向女士們行了個(gè)禮。還是先別過去了,站在庭廊外的維達(dá)這樣想道。可惜,公爵夫人卻瞥見了他。
“維達(dá)殿下。”她攥著白手套向他揮手示意。
“啊,一位外國(guó)王子。”吟游詩(shī)人用通用語高聲說道,語調(diào)奇怪的很,就像在吟詩(shī)朗誦。
“日安,公爵夫人。”
“現(xiàn)在已經(jīng)是中午啦,您的夫人不在嗎?”她斜著小巧的腦袋望著維達(dá)身后。
“不,她去城里逛逛,我的扈從陪著她。”
“據(jù)我所知,您的朋友們偷偷地拋下您,陪我丈夫去城外打獵了,不如加入我們吧,孤獨(dú)的滋味可不好受。”公爵夫人慵懶的伸出一條纖細(xì)的手臂,像是等人去攙扶她似的。
“如您所愿,公爵夫人,我還想看看這座美麗的宮殿呢。”維達(dá)搶在侍女前彎腰扶起她,吻了她的手背。她坐直了身子,將腳放在沙發(fā)椅前的絨毯上;水汪汪的眼睛里滿是嬌嗔之色。
“有的是時(shí)間看,我們?cè)诼牭さ吕锇海ㄗ⒁饔卧?shī)人)唱他新做的幾支曲子,您來的不巧,他剛唱完第一首。”
“下流的歌詞、低俗的調(diào)子。”那名樹蔭下的騎士走了過來,陽光下一頭金發(fā)熠熠生輝;他長(zhǎng)的很英俊,不比吟游詩(shī)人差。不過左邊臉頰上有處不太明顯的凹陷舊傷,疑似在比賽中被鈍頭長(zhǎng)矛戳中所留下的疤痕。
“這是藝術(shù),是褒美之詞。”吟游詩(shī)人修長(zhǎng)的手指在琴弦上掠過,飄起一陣弦音。
“杰洛米爵士,請(qǐng)您別在我面前爭(zhēng)吵。”公爵夫人用手套捂住嘴,輕咳了兩聲。身旁的侍女忙遞給她一個(gè)銀杯,那是杯熱飲,隱隱看到霧氣從杯中升起。
“這位是有著傳奇經(jīng)歷的維達(dá)殿下,他剛從遙遠(yuǎn)的地方來到我丈夫的城市;殿下,這位是英勇的杰洛米爵士,他是比武場(chǎng)上的佼佼者、以及這位才華橫溢的吟游詩(shī)人丹德里昂。”
他們互相見禮,杰洛米騎士用不屑的眼神打量著維達(dá)的頭發(fā),而吟游詩(shī)人則低垂著頭,偷偷地將充滿欲望的目光全放在公爵夫人身上。
侍女們替他們搬來了椅子,吟游詩(shī)人則坐在一塊鋪在水池邊的毛毯上,這樣他就比另兩位競(jìng)爭(zhēng)者更靠近公爵夫人了。
“維達(dá)殿下,昨晚我的丈夫非常失禮的結(jié)束了晚宴,我還沒能聽完您的游歷事跡呢。”她故意沒說昨晚的事;關(guān)于源力的事。維達(dá)心想,好的開端?抑或故意不在別人面前提起?
“其實(shí)我的旅途才剛剛開始,還談不上什么。”一旁的侍女為他端來了熱飲;是紫藤蔓果酒,里面加了