明一副殺馬特的造型的林楓,帶著個奇葩的馬臉面具,一副嚴(yán)陣以待,專業(yè)歌手的范兒站在那里。
看著就有種莫名的喜感,而音樂的旋律卻明顯的不是什么不正經(jīng)的歌曲。
但是這樣的結(jié)合,卻是讓人反正就是有種忍不住想笑!
林楓看著臺下的笑成一團(tuán)的猜評團(tuán)嘉賓,心里不由地有種不屑。
這才哪跟哪呢,就笑成這樣?
一會兒我唱出來,嚇不死你!
然后,果然,等林楓真的開口唱出來的時候,全場頓時所有人的笑容都僵硬住了。
“牙套妹,奈何美色”
“妹妹有這樣強(qiáng)大美腿”
全場靜默,全場笑容僵在臉上,一個個一副見鬼了的樣子。
“嗶嗶(臥槽),這是什么鬼啊?”
“噗,這唱的什么玩意啊?”
“我是誰,我在哪?誰在唱歌?”
猜評團(tuán)這邊反應(yīng)過來,一個個都因為爆粗口,被“嗶”掉了!
別說是猜評團(tuán)的嘉賓了,現(xiàn)場的觀眾也是一個個一臉無語,一臉難以置信,一臉茫然。
他們第一反應(yīng)就是,這唱的什么鬼啊?
然而,林楓卻繼續(xù)他的奇葩狂飆之路。反正已經(jīng)開始了,而且蒙面著呢,就盡情地撒潑吧。
“找個美國妞,空抱著獵色,走了你快點(diǎn)咋了妹子”
《錯錯錯》的越南版,重現(xiàn)江湖,在這個世界再次聽傻了全場。
但是關(guān)鍵是,這歌詞明明聽起來無比的羞恥,可是臺上的林楓卻是唱的無比的正經(jīng),無比的深情,無比的投入。
形成了鮮明的反差!
讓人一個個都傻眼當(dāng)場!
nood”
“還是個美國妞,那誰那靚到,對著你嘆道,無邊的愛”
越南版的《錯錯錯》,最牛逼的不是瞎雞兒亂唱,而是人家諧音過來,雖然很多歌詞,狗屁不通,但是卻又保留了一些讓人能聽的明白的玩意。
但是意思卻可以說是天差地別!
猜評團(tuán)的嘉賓們一個個都安靜了下來。
一個個都一副你特喵在逗我嗎?的表情!
“太沒人道”林楓尾音還拉的很長。
猜評團(tuán)坐席上坐著的吳大新徹底忍不住了吐槽道“真尼瑪太木人道了,這唱的是什么鬼啊?什么美國妞,什么牙套妹,誰能告訴我,這是什么?這是什么鬼啊?”
孟慶娛倒是回過神來,擺了擺手道“別問我,雖然歌詞奇葩,但是你不覺得旋律其實挺有意思的嗎?”
“你管這叫有意思?”徐菲一臉茫然地反問道。
溫輿畢竟是金牌音樂制作人,很快地點(diǎn)了點(diǎn)頭道“我總覺得這歌詞不是瞎編亂造的,你們聽,這些歌詞看起來雜亂無章,但是卻是有明顯的斷句,而有些地方明顯的是斷的不夠明顯,所以我覺得有沒有可能是其他語種的諧音?”
陳知賢聽了也不由地多看了一眼溫輿,不愧是金牌音樂制作人,這尼瑪都能分辨的出來?
“不是,我們是來猜人的,可沒說讓我們來猜歌詞的啊!”游爭鳴不忿地道。
然后,臺上的林楓繼續(xù)唱“美色被人騎,為何起?做男人太累像一只雞,你永遠(yuǎn)叫著還要,你蛋到忽勃你要的太少這太少”
“我能說粗話嗎?這明明就是國語啊,別告訴我你們聽不懂,這完全是瞎雞兒亂唱啊!”吳大新這次仿佛發(fā)現(xiàn)新大陸一般說道。
這下子連溫輿也傻眼了。
對啊,如果是諧音,可是,這什么你要的太少,做男人太累像一只雞什么的,還有你永遠(yuǎn)叫著還要,這的確語句通順,明明是華語歌詞啊!
陳知賢在臺下,聽著猜評團(tuán)的人吵成一團(tuán),一個個都被這首歌弄的自我懷疑起來,也是笑的肚子疼。