薯芋是一種本地野生的塊莖類植物,有些像芋頭,但又不是一般常見的毛芋頭。
其實(shí)苕和薯,芋和蕷都是傻傻分不清楚的稱謂,它們都可以指稱山野中的任何淀粉根莖——就像很多人分辨不清自己到底吃的是塊根還是塊莖一樣。
本土的鄉(xiāng)民便在這些稱謂前頭加個(gè)“山”字,要么加個(gè)“野”字,要么兩兩搭配,顛來(lái)倒去,就可以命名各式各樣不同的植物。
比如本地人說(shuō)“野薯”,有時(shí)候指一種有毒的根莖,有時(shí)候又是指?jìng)€(gè)頭長(zhǎng)不甚大而可食的野生圓山藥。
“山芋”,它可能是指能夠食用的野生芋頭;也可能指一種不能食用但可作染料的植物,這種植物有時(shí)候又被叫做薯蕷。
而薯蕷有時(shí)也可以指稱山苕,即是常見的山藥。
但薯芋又是另一種可以食用的本土芋頭,只不過(guò)完全不是農(nóng)家也偶有栽種的毛山芋……
其實(shí)山里的人不識(shí)字,像芋和蕷在口語(yǔ)中通通都發(fā)音為“玉”的植物,農(nóng)人們交談時(shí)僅僅用一點(diǎn)音調(diào)的變化來(lái)區(qū)分,偶爾又把某字念作“吁”。
就是這么任性混亂。
只能說(shuō),大約,這大靖朝的先人們將塊狀根莖類的植物作為食物的歷史“源遠(yuǎn)流長(zhǎng)”,傳播甚久又十分廣泛,加上物產(chǎn)豐富,植物種類繁多,才會(huì)產(chǎn)生如此之多的變化和不同的理解。
反正“假本地人”的柳奕是聽著有點(diǎn)懵的。
總之,她家從林子里采回的“薯芋”在本地也不太直接食用,而是清洗削皮之后用來(lái)制作一種只有在秋季才能享用到的粉皮類食物。
恁土豆大小的芋頭在研缽里研磨得稀碎粉爛之后,加入大量的水?dāng)嚢?,讓它慢慢洗出淀粉?lái),再用細(xì)眼篩的竹籮過(guò)濾幾遍……
最后將淀粉液均勻鋪開在沒眼的小竹籮上,扔進(jìn)鍋里蒸熟。
今日蒸制粉皮的應(yīng)該不止她們一家,因?yàn)榭鼖鹱蛉找嗖闪嗽S多蕨根,做蕨根粉也是這般操作。
現(xiàn)時(shí)叫這類用植物淀粉蒸制出來(lái),口感略勁道又有點(diǎn)嚼頭,可以曬干保存的食物都叫“X皮”。
薯芋粉制作的叫薯皮、芋皮,蕨根制作的就是蕨根皮。
將這些“皮”切細(xì)成條狀晾曬而成的便是“干”。
蒸好的成品晾曬起來(lái),可以曬得干透,保存?zhèn)€半年不成問(wèn)題。
只不過(guò),目前的工藝原始,大部分原材料都從野山采獲,這類食物的產(chǎn)量很小,幾乎就是做一次吃兩頓完事,存點(diǎn)下來(lái)也吃不出半年去。
像奎嬸,挖得恁多韌勁十足的蕨根,要舂搗起來(lái)就更費(fèi)勁了,做蕨根皮也沒有做芋皮來(lái)得快。
看著鍋?zhàn)永锼趄v的竹籮,柳奕忽然意識(shí)到,難怪豆腐皮要叫豆腐皮,還有米皮與涼皮……
淀粉類的干制食物原來(lái)如此“源遠(yuǎn)流長(zhǎng)”,后面再改進(jìn)了做法的各種粉干粉條,它們也應(yīng)用了同樣的原理。
只是材料不同了,制作手法進(jìn)一步發(fā)展了而已。
照她說(shuō),應(yīng)用淀粉制作這類食物的方式才叫真正的“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”。
從野生野長(zhǎng)的植物,到后來(lái)任何傳播而至含有淀粉的食物,都可以被加工成各種粉、干、面、線……這叫真正的牛掰。
柳奕瞬間又從這些想到了肥腸粉、炒牛河、酸辣粉、米線……
蘇——只能咽口水了。
旁的不說(shuō),如今還沒有現(xiàn)成的米粉,也磨不上面,要用舂窩擂缽把它們舂成足夠細(xì)的粉,那得費(fèi)大勁了,農(nóng)人們一時(shí)半會(huì)兒可沒法制做。
米粉還能直接上鍋,面皮又得多些程序才能達(dá)到恁順滑彈韌的口感——搓洗出面筋而單純留下淀粉這思路,怕是還得要多經(jīng)歷些歲月才會(huì)有聰明的小可愛琢磨出來(lái)。
等等!
之前怎