漢子穿上新鞋,踩了踩,走了幾步后,驚喜道:“這鞋子穿著真舒服,2兩銀子一雙是吧,剩下的那雙也給我。”
這鞋子他穿著非常合腳,穿上就像是踩在棉花上似的,非常舒服。
旁邊的漢子暗嘆下手晚了,“你們還有這樣的鞋么?”
穿這樣的鞋上路,一點(diǎn)都不累啊,他要多囤幾雙。
小周頭奶奶道:“我家還有四雙。”
周家也有,但他們要留著自己人穿,不打算換。
小周頭奶奶剛把竹簍子卸下來,不遠(yuǎn)處休息的隊伍里走過來幾個人,好奇的湊了上來。
“這是什么鞋子,你們倆換了一雙還不夠,還要換。”
說著,見婆子把鞋子拿了出來,二話不說,先搶過來一雙試試,結(jié)果這一試,眼睛亮了,沖著后面喊道:“禿子,你的腳不是走得都磨出血了嗎,快過來,這里有好鞋。”
旁邊的漢子暗罵一聲這個大嘴巴,瞎喊什么勁。
很快,小周頭家的牛仔布鞋被哄搶而空。
換到鞋子的人直接就穿上新鞋了,沒換到新鞋子的人只能在一旁嘆氣。
“這兩家人還真下得起本,用這么多的好布料納鞋底,穿著可真舒服。”
“要是能多換幾雙就好了,這一趟還得走好幾個月的路。”
一個漢子問道:“你們除了鞋子,還有什么要換的?”
雖然不太明白,為什么這些人這么傻,拿這么好的鞋子去換銀子,這年頭錢不值錢啊。
他們現(xiàn)在錢有余,就是缺糧缺水,走這一趟鏢,還不是為了食物跟水,現(xiàn)在有錢都買不到食物跟水,要是能拿錢在這些人身上換些糧食跟水,就賺大發(fā)了。
其余的漢子也想淘點(diǎn)好貨,亮晶晶的盯著他們。
小周頭奶奶道:“我有兩壇子的腌菜,一兩銀子一壇,你們要不。”
漢子們以為自己聽錯了,真有二傻子拿食物換銀子的啊,反應(yīng)過來后,急道:“換換!”
這時一個管事的走了過來,問道:“你們有羅山縣的特產(chǎn)蕨根粉干嗎,換不換。”
他在一旁觀察了許久,這一伙人好像只要錢,他們東家最不缺的就是銀子。
大家一聽這口音,不是本地人,但要問蕨根粉干,可真是找對人了,他們村就是發(fā)源地啊。
村長媳婦糾結(jié)了一會兒后,開口道:“有是有,但不多。”他家只有一車,每餐只舍得煮一扎,這么好的食物她并不想換出去,但又缺銀子。
管事笑道:“開個價。”
村長媳婦猶豫了一會兒后,“五兩銀子一斤。”
平常赤山村的蕨根粉干的出貨價是將近一兩銀子一斤,現(xiàn)在是災(zāi)旱年,糧價翻個七八十倍的都很正常。
管事道:“有多少,我都要了。”
<99.。頂點(diǎn)小說網(wǎng)更新最快網(wǎng)址:.99.