時候,哪里已經擠滿了人。許多身著西裝的紳士們大都牽著女士的手一個勁的往里面趕。
風帆艦的入口早已搭好了一個梯子,只要順著梯子往上走就可以進入風帆艦的內部。扶梯的兩側各著一個水手,由他們負責檢查紳士們的船票,防止某些不法分子乘機混入船上。
現在才下午1點30分,等待上船的客人已經是人山人海。站在船上的紳士向船下一身白色連衣裙的妻子脫帽揮手。
莫爾尼與維克托一人提著一個箱子排好隊等待進入檢票,大約經過了半個多小時的時間。維克托與莫爾尼終于來到了扶梯旁。
“先生,請出示您的船票。”水手們恭敬的對他們說道。
阿爾弗雷德將三張船票遞給了水手們,水手看了一眼船票后更加畢恭畢敬的交給阿爾弗雷德道“先生,謝謝配合,請上船。”
兩位水手將通往風帆艦上的道路讓開了一條道,等到維克托三人走上扶梯,水手再將通道“關閉”后,又重復了一遍剛才的動作。
由于扶梯有些狹窄僅僅能夠容納一個人通過。維克托走在了最前面、莫爾尼緊隨其后,跟在最后面的是阿爾弗雷德。
此時的船已經有相當一部分的客人擠在船上,特別是船頭的位置,許多紳士們手提著大包小包站在船頭上擠在一起。
維克托與莫爾尼的船票上一等艙,一等艙的位通常在床上內設有專人的房間以供有錢人休息的穿梭。這意味著他們可以不用和這群紳士們擠在一個下載的夾板上一起度過10多個小時的漫長時光。
撥開擁擠的人群,維克托與莫爾尼走進了船上,在船內服務員(水手)的引導下,莫爾尼與維克托一同了來到了一間看上去并不算太小的房間,房間木質門稍微有些有些腐爛,船艙內拜訪者一盞掛在墻邊的煤油燈,一個行軍床,以及一個固定的在艙體的桌子。