滿頭銀發(fā)的白胡子老頭正頗為隨意地坐在一張廢舊的桌子上,一雙湛藍(lán)色的眼睛透過半月形眼鏡,饒有興趣地注視著哈利。
那自然就是我們的校長大人了,他穿著一身看起來很像是女款的花格子睡袍,臉上面滿是慈祥的笑意。
任誰第一眼看上去都只會以為這是一個好的不能再好的老爺爺。
“十~十分抱歉,我~我沒有看見您,先生。”哈利支支吾吾地如同得了奇洛教授的真?zhèn)鳌?
“是嗎,這就奇怪了,我可從來不知道隱形衣還會影響到人的視力。”看著緊張不安的哈利,鄧布利多臉上洋溢著笑容。
他身上似乎有一種可以輕易地讓人安靜下來的力量。
他從桌子上滑了下來,輕輕拍了拍哈利的肩膀,隨后帶著他再一次站到鏡子面前。
“這么說,你還是發(fā)現(xiàn)了這面神奇的鏡子,別這么驚訝,你自然不是第一個發(fā)現(xiàn)這里的,在你之前,有千百人個人發(fā)現(xiàn)了厄里斯魔鏡的樂趣,這里面也包括我。”
說到這里,鄧布利多那隱藏于半月形眼鏡后面的眼睛中閃過一抹轉(zhuǎn)瞬即逝的悲傷,只不過,他只用了半秒就重新調(diào)整好了自己的情緒。
而哈利顯然沒有注意到鄧布利多一瞬間的情緒變化。
“我~我不知道它的名字。”
“是嗎?那你一定沒有仔細(xì)觀察過鏡子頂部篆刻的銘文。”
順著鄧布利多手指的方向,哈利果然看到了一行小字。
nytuhsi?這是什么意思?”他結(jié)結(jié)巴巴地讀了出來,隨后一頭霧水地看向身邊的校長大人。
“終有一天你會明白這句話的意思的。”
鄧布利多似乎并不想直接告訴波特這個問題的答案。
“不管怎么說,就算沒看到這些,你還是和之前的千百人一樣,發(fā)現(xiàn)了厄里斯魔鏡的用法不是嗎?”
“啊~是~是的,它能夠讓我看到~看到我的家人。”
“當(dāng)然了,它當(dāng)然可以,不僅如此吧,它還能夠讓你的朋友羅恩看到自己成為了學(xué)生會主席。”
“您怎么知道?”
“偷偷告訴你一個小秘密,我有時候也會在夜晚忍不住來到這里。”鄧布利多的語氣隱隱有些懷念。
“可是我怎么從來沒有看到您?”
“我可不是非要通過隱形衣才可以隱形的,哈利。”鄧布利多拍了拍哈利的腦袋,他總覺得自己被小瞧了。
“好了不說這個,讓我們回到剛才的話題,你為什么不仔細(xì)想一想,厄里斯魔鏡使我們大家看到了什么呢?”
哈利輕輕搖了搖頭,他不懂校長大人到底是什么意思。
“讓我再解釋一下吧,世界上最幸福的人可以把厄里斯魔鏡當(dāng)成普通的鏡子使用,也就是說,他在鏡子里看見的就是他自己的模樣,明白點什么了嗎?”
“鏡子使我們看到我們想要的東西……不管我們想要什么?”哈利猶猶豫豫地回答道。
“差不多吧,如果你再思考一番,就會發(fā)現(xiàn)厄里斯erised顛倒過來就是desire(渴望),它能夠使我們看到的只是我們內(nèi)心深處最迫切、最強烈的渴望。”
“渴望?”
“是的,你從沒有見過你的家人,所以就會看見他們站在你的周圍。羅恩·韋斯萊一直在他的幾個哥哥面前相形見絀,所以他看見自己獨自站著,是他們中間最出色的。”
“這面魔鏡會展示出你心中最想要得到的東西。”
“只不過,這些東西毫無意義。”鄧布利多話鋒一轉(zhuǎn)。
“它們只不過是鏡子中的虛幻影像,既不能教給我們知識,也不能告訴我們實情。人們對它的癡迷只會演變成傻傻地坐在鏡子面前虛度時日,甚至被逼得發(fā)了瘋,因為他們不知道鏡子里的一切是否真實,是否可能實現(xiàn)