“天那!哦不,梅林的……呃,圍巾吧。”
望著報紙下方報紙的標題,湯姆咋舌道,“納爾,你知道嗎?破釜酒吧被炸了!”
“什么?”納爾遜收拾被褥的動作停下了,他抬起頭,望向湯姆,“你說的是那個對角巷的破釜酒吧嗎?”
“當然,英國還有第二家破釜酒吧嗎?”湯姆將那一摞報紙抬回了寢室,顧不得拂去上面的灰,飛快地把它們按時間順序擺在舍友的床上,轉過頭對走近的納爾遜說道,“喏,你看,有些游行的巫師蠻橫地沖撞了守在破釜酒吧的傲羅隊伍,戰斗導致半間酒吧都被炸傷了天,甚至連阻擋麻瓜的魔法都因此被打破了。”
“嘖嘖,”納爾遜咂巴咂巴嘴,說道,“真沒想到,我以為在搞恐怖襲擊這方面,格林德沃已經天下無敵了,但沒想到有人比他還勇敢,報道有說是哪邊的人嗎?”
“《預言家日報》有一個目睹了隊伍從集結到發生沖突全過程的記者,據他描述,似乎只是一群不安分的巫師聚在一起,最終襲擊了傲羅。”
“這次《預言家日報》的報道屁股可真是正呢,但是這種說法根本不可能,”納爾遜搖搖頭,強調道,“絕對不可能,我不覺得一群散兵游勇敢對傲羅出手,即便他們的人數數倍于傲羅,但這種人往往都是自以為是、自私自利的,他們可不想把自己置身于危險中。”
“誰知道呢?”湯姆聳聳肩,“好在麻瓜沒有人員傷亡,有幾個人因為好奇看不到的爆炸和突然出現的酒吧闖進了對角巷,但后續增援的傲羅趕在他們被游行者傷害之前救下了他們,并且消除了他們的記憶。”
“嘖嘖。”
“諾比·里奇又在譴責,”湯姆搖搖頭,“我以前覺得他也算是個人才,但現在算是看清了,他本質上還是個張伯倫奶奶一般的人物……嗯?通緝犯?果然塞克斯教授被通緝了,不過張伯倫和卡卡洛夫?這兩人有嫌疑參與策劃并鼓動了這場暴動?他們沒問題吧?”
“很難說。”納爾遜聳聳肩,“你知道的,他們就算突然開始通緝梅林我也覺得不奇怪。”
……
倫敦。
國王十字車站,一名梳著高馬尾的年輕女孩從月臺上走下,望著因轟炸而顯得殘破不堪的車站,心中百感交集,她拖著一個幾乎比她都要大的行李箱,另一只手拎著一個有些褪色但被保養得很好的裁縫工具包,許多年沒有回歸家鄉,她對這里的一切都感到陌生,像一位下錯站的旅人一半手足無措。
瑪莎憑著感覺走出車站,當她的小皮靴踏上倫敦行人道的瞬間,熟悉的感覺就回到了她的身邊,并非因為甜美的空氣或是回彈觸感非凡的路面,而是因為熟悉的流浪兒圍了上來。
“美麗仁慈的小姐,行行好吧!”
為首的男孩脫下頭頂的破帽子,那頂帽子已經破到看不出材質,甚至看不出款式,他小跑到瑪莎面前站定,像一個日本人一樣深深鞠躬,將帽子反握在手里舉到頭頂,重復著乞討的臺詞,“行行好吧……行行好吧……”
那些圍著他躺在垃圾堆里的小孩也圍了上來,只用了一秒就將瑪莎所有的方向圍得水泄不通,瑪莎茫然地站在原地,和當初她在這里被科爾夫人撿回去時相比,這些乞討的少年無疑有組織有經驗了許多。
“抱歉,我剛從國外回來,沒有英鎊……”
瑪莎在口袋里翻找了半天,只找到了一疊綠油油的美元,而這些貨幣對于流浪兒來說根本無濟于事。
為首的少年聽到這話,把剛剛希冀地抬起來的頭又失望地低了下去,他隨手把帽子扣回頭頂,耷拉著肩膀,走回之前待著的垃圾堆。
“美麗的小姐,祝您享受在倫敦的每一天。”
他沒好氣地祝福著瑪莎,一邊招呼自己的弟弟妹妹們從人行道上離開。
“謝……