第二日辰時(shí)未至,司馬問之早早就在崖邊守候。提前到此等候多有緣由,既有不想令別人等候,也想看到玄明子來自何處。
昨夜睡去之前,他已不再糾結(jié)玄明子的底細(xì)。此處是青玄山后山,前方多有宗門弟子守護(hù),若是外人無法進(jìn)入。
臨出門時(shí),司馬問之想到一事。
內(nèi)丹之法雖是玄明子主動(dòng)送與,卻也是他所求之物。有求于人時(shí)要禮下于人,昨日沒有準(zhǔn)備,今日再空著雙手不合體面。
但想到與做到是兩碼事,司馬問之此時(shí)盤坐在崖邊,雙手仍舊空空。他雖是二代弟子,但之前宗門留下他時(shí)曾有約定,居在下峰,沒有供奉。身無長(zhǎng)物,所想皆是空想。
辰時(shí)已至,不見玄明子蹤影。修行之人言出法隨,所作約定輕易不會(huì)作廢,司馬問之耐心等候。
“福生無量天尊,地靈道長(zhǎng)久候。”辰時(shí)三刻,司馬問之等候已久。胡思亂想之時(shí),身后傳來玄明子的聲音。
剛至辰時(shí),玄明子就已來到。見司馬問之已在等候,就沒有現(xiàn)出身形。三刻之后,司馬問之仍未離去,玄明子連連點(diǎn)頭,現(xiàn)出身形。
“無量天尊,不久不久。”司馬問之聞聲轉(zhuǎn)身,回復(fù)之時(shí)有不解。
他曾留意過四周,之前并未見到玄明子蹤跡,也沒有看到他從哪里現(xiàn)身。不過馬上又釋然,修為高深之人多有手段,常人不能揣度。
之后二人言語往來,多是玄明子對(duì)他講述內(nèi)丹修行的要訣。巳時(shí)一刻,司馬問之開始嘗試調(diào)動(dòng)周身靈氣入體,聚氣丹田。
不同于之前將靈氣直接盈滿丹田,此時(shí)靈氣在脈絡(luò)之中行走,調(diào)動(dòng)周身精氣時(shí)多有損耗。行至丹田之處,剩余已經(jīng)不多。
靈氣聚合不易,引靈多次,艱難異常。多次嘗試以后終得一縷,隨后開始化氣為虛。
化氣為虛時(shí),司馬問之覺察到引靈所得的一縷靈氣百不存一。此時(shí)難上加難,他頓覺沮喪。
化氣為虛后化虛為實(shí),剩余靈氣又去九成,沮喪漸成絕望。他終于體會(huì)到,玄明子之前話中意味。
修行至午后,司馬問之心情好轉(zhuǎn)。內(nèi)丹修行雖然緩慢,卻并非不可行,他已能感覺到丹田之中的靈氣,雖然幾乎微不可查,但并不是空空如也。
一日修行,喜憂參半。雖有所得,所得卻甚微。天色漸暗,司馬問之離去時(shí)多有沮喪,玄明子并未開口勉勵(lì)。
第二日,司馬問之再次早早在崖邊等候,手中不再空無一物。
主動(dòng)與高將軍攀附之人雖然多是雜役,也不乏宗門弟子。既是主動(dòng)攀附,就不會(huì)只有言語往來,來人多少會(huì)有表示。雜役給的多是生活所需,宗門弟子給的多有益修行。
修行之物對(duì)高將軍無用,被他盡數(shù)塞到了司馬問之手中。天承子曾說他非徒非役,就表明他不能在山中修行。既不能修行,來人仍送修行之物,想要送給何人,他有自知之明。
來時(shí)帶著何物,回去帶回何物,精心挑選之物,玄靈子拒之不受。
司馬問之原以為所選之物不能入玄靈子法眼,最后發(fā)現(xiàn)是自己錯(cuò)了。拒絕之后玄靈子直陳本意,用他人之物行自己方便,不見誠(chéng)心。
司馬問之將此話記下,將所帶之物收回,不再?gòu)?qiáng)求。
此后幾日,司馬問之日日在此等候,也日日在此修行。勤能補(bǔ)拙,內(nèi)丹之法修行初期緩慢異常,這是先天不足,需要靠勤奮彌補(bǔ)。
修行之時(shí),他也多向玄明子請(qǐng)教。內(nèi)丹修行之法,并非簡(jiǎn)單重復(fù)化氣為虛、化虛為實(shí)。其中多有難點(diǎn)和隘口,若無指點(diǎn),他無法渡過。
修行之余,生活如常。
第二次主動(dòng)去凌霜居所之后,司馬問之已沒再去過。他已知曉凌霜身后同門為何起哄,但他沒有此意,瓜田李下之事就不會(huì)再去做。