“雖然有些不好聽,但我不得不說,你的養(yǎng)父似乎不怎么負(fù)責(zé),他好像……并沒有搞清楚現(xiàn)在的狀況。”回過神來后,麥格教授皺眉道。
林恩攤了攤手,無奈的看著她“可結(jié)果都是一樣的。您可能不怎么了解我的情況,和您說實(shí)話,之前我在孤兒院的生活過的不是很愉快,所以現(xiàn)在的養(yǎng)父其實(shí)是我自己花錢找來的。
他走法律途徑成為我的監(jiān)護(hù)人,在成年之前給我足夠的自由,并且承諾會完全配合我的所有決定,只要在他需要簽字的地方簽字即可。而我則要保證,在我有權(quán)利繼承父母的遺產(chǎn)后,要給他一定的報酬。
簡單來說,我們之間的收養(yǎng)關(guān)系就是純粹的金錢交易。”
林恩說的都是真話,只不過過程當(dāng)然不會這么簡單,畢竟一個幾歲的孩子和一個成年的大人做交易,僅僅只是靠金錢絕對是不夠的。
除此之外,他還用了些見不得光的小手段,這些就不足與外人道也了。
聽著林恩的講述,麥格教授臉上的表情逐漸柔和了起來。
她又不是真的鐵石心腸,只是面冷心熱而已,這是貓科動物通有的毛病。
“可憐的孩子,你的情況確實(shí)有些特殊。”麥格教授心里已經(jīng)腦補(bǔ)到了,年幼的林恩如何在黑暗陰險的大人們之間周旋,最終只能依靠冰冷的金錢交易來獲取自由。
其中的不易與所經(jīng)歷的困難,她都不敢深想。
她微微思考了片刻,又接著說道。
“在前往霍格沃茨之前,你還需要前往對角巷購物相關(guān)的學(xué)習(xí)物品和課本,雖然那里不像翻倒巷那樣危險,但我認(rèn)為最好還是有個大人陪你一起去為好。
所以過段時間霍格沃茨會在另派一位教授過來,幫助你完成入學(xué)前的準(zhǔn)備工作,之后一定要留意貓頭鷹送來的信件。”
“沒問題,教授。”
林恩對此自然沒什么意見,他雖然獨(dú)自前往對角巷也不怎么可能會出問題,但有個熟悉魔法界的人帶著當(dāng)然更好。
而且霍格沃茨里的教授們都是一群很棒的老師,即使是斯內(nèi)普也只是在性格上有點(diǎn)瑕疵而已。
能提前混個臉熟肯定不是什么壞事。
該說的都說了,麥格教授沒有多坐,她還要去下一個麻瓜新生家里進(jìn)行入學(xué)指導(dǎo)。
在臨走之前,她對林恩露出了難得的微笑。
“看得出,貝洛克,你是品質(zhì)高尚,機(jī)智勇敢的孩子,霍格沃茨期待你的到來。”
林恩羞澀的抓了抓頭發(fā),剛準(zhǔn)備謙虛兩句,他的腦海中突然又響起了那道熟悉的聲音。
你獲得了變形課教授——米勒娃·麥格真誠的稱贊,變形術(shù)天賦+1,變形術(shù)效果+1。
與此同時,林恩感覺的自己的身體似乎發(fā)生了某些變化,但具體是什么樣的變化他又說不上來。
不過可以肯定,這是在往好的方向變化。
林恩的表情頓時一變,目光熱切的看向正準(zhǔn)備用幻影移形離開的麥格教授。
“那么我們霍格沃茨再見……”
“等等,教授!快,快再夸我一次!”
“……”
麥格教授錯愕的停住了準(zhǔn)備揮動魔杖的手,懷疑自己的耳朵是不是出來問題。
雖說西方人比較外放,但也沒外放到這么不要臉的程度,麥格教看向林恩的目光很古怪,像是要看穿他的臉皮,到底有沒有霍格沃茨城堡里的墻壁厚。
“教授,您知道的,我是個孤兒。”林恩眼巴巴的看著她,全力發(fā)揮自己的演技。
“從小我都在命令和苛責(zé)中生活,就連現(xiàn)在收養(yǎng)我的養(yǎng)父都只是在貪圖我父母留下的遺產(chǎn),所以我從來都沒有聽到過別人對我的夸獎,剛剛您的稱贊差點(diǎn)讓我激動的掉下眼淚。”
林恩說著說著便小聲的抽泣起來,像是真的感動