里埃也頗有興趣的上前,她直接用原力讓所有的金幣全部漂浮起來。迅速瀏覽一遍之后她讓一枚金幣落在了掌心。
“1883年雙鷹精致20美元金幣。店長,這次確實是找到好東西了?!?
美國人習(xí)慣將10美元金幣稱為eagle,20美元金幣稱為doule,這也是加布里??谥须p鷹稱呼的由來。
林柯從加布里埃手中接過這枚印花格外清晰的金幣。它的正面和之前那枚1849年一美元金幣沒有多大區(qū)別,自由女神的形象除了清晰度之外沒有什么差別。
但是金幣背面圖案卻頗為復(fù)雜,除了美式傳統(tǒng)宗教價值體現(xiàn)nd e trt 我們信仰上帝字樣外,最為顯眼的便是金幣正中央的飛鷹圖案。
不同于以往老鷹朝向一側(cè)飛翔的設(shè)計,這只造型優(yōu)雅的老鷹雙翼舒展,鷹首向左,背后還有十幾條輻射線條,頗有些類似美國國徽。
“這不是1883年鑄造的少數(shù)流通錢幣么?居然能在這里看到。這幫家伙這是洗劫了某個富豪啊?!?
林柯一邊說著一邊將目光移到了那些沒有打開的麻布袋上,加布里埃在一旁和他做出了一模一樣的動作。他倆互相對視一眼然后一同露出了意味深長的笑容。