好。
威廉看著因為疼痛而胡亂襲擊的蛇怪,不由得搖了搖頭——那蛇怪瘋成這樣子都沒能把洛哈特抽死,這家伙運氣也太好了。
‘算了,活著未必比死了好,再說他死了要變成幽靈那可更惡心人了,把他送去阿茲卡班也不錯。’
他搖了搖頭,朝著那只蛇怪再次揮動了魔杖,又是一發魔咒朝著那只因為疼痛已經完全失去理智的蛇怪飛去。
立竿見影。
就在魔咒命中的瞬間,那只龐大的,超過二十英尺的蛇怪,像是見到了貓的老鼠一樣瑟瑟發抖起來。
它嘗試著把整個身軀盤成一團,把腦袋埋入其中,但哪怕如此,它依舊在拼命的顫抖著,顫抖著——沒過幾分鐘,這種顫抖停了下來,蛇怪盤成一團,動都不動一下。
威廉揮動魔杖,讓它浮起來,隨后狠狠的摔在地上,然后再浮起,再摔落。
三四次摔落之后,威廉一道魔咒發出,把它的整個腦袋切了下來。
“死了?”
珀西有點說不出話來——那只傳說中密室里的怪獸,就這么死了?
“當然,一般來說割下頭的蛇會死的干干凈凈的,當然了,為了保險起見,我們稍微多等等,有的蛇割了頭還能動呢。”威廉笑著補充道,順手給洛哈特補了一發昏睡咒。
“可教授,它—它怎么會死掉?”
“為什么不能死掉呢,珀西?”威廉反問起來。
“它可是密室里的怪物啊!”
“是啊,它是密室里的怪物,可是,它早就不隱秘了啊。”威廉一邊說著一邊查看著哈利腿的斷面——萬幸,他好歹給哈利留了條最里邊的,不然畫風也太奇怪了。
“還好,如果沒有我的魔藥的話撐不了多久,現在我們可以再等等,起碼不留什么隱患。”
威廉清理了下手上的血,
“我不是老早就告訴你們嗎,對巫師來說,神奇生物并沒有巫師來的可怕。”
“我在課上說過的,再危險的神奇生物如果有記載可以查閱,那它對一位老手巫師就沒多危險。更別說蛇怪這種老早就有記載的家伙了,校方之所以沒法對付它是因為沒有情報,而不是沒有對付它的法子。”
“它的眼睛大,殺傷強?太簡單了,一道眼疾咒就夠了。”
“龍和蛇怪都是魔法部規定的xxxxx級危險生物,龍的眼睛扛不住,它憑什么可以?那道修改過的咒語比普通眼疾咒讓它更痛苦,如你所見,一道咒語下去它就瘋了。”
‘阿茲卡班獵龍人的咒語,怎么可能不好用。’
“那后邊的呢,教授?”
“后邊更簡單,模仿公雞叫聲的咒語,不過雞比較多——”威廉攤了攤手,“它的弱點那么明顯,只要抓住了,殺掉它易如反掌。”
“公雞的叫聲?就那么簡單?”
珀西嘴有點合不攏了。
“就那么簡單,我記得他們常說有只咬了斯內普教授的狗,我想你比我更清楚,老實說,如果不借助任何外力,我打不過斯內普教授。”威廉說著說著就差點笑起來——連一臉痛苦的哈利臉上都出現了扭曲的笑容。
“但就是那么兇悍的一只狗,一首音樂就搞定了——”威廉再次操縱魔杖把蛇頭漂起,然后砸在地上進行最后一次確認,“所以說,還是人比較可怕啊…”
他把蛇頭用繃帶牢牢包住,從隨身的袋子里拿出餐具來變形然后加固這個包裹。
“走吧,我們得快點回去給哈利再弄條腿出來,順帶還得帶上——”他魔杖挑動,把洛哈特弄得飄起來,“這個比蛇怪還恐怖的家伙。”