“債務人守夜人軍團,購買者暨債權人詹姆·蘭尼斯特,購買數額兩百金龍,時間伊耿歷298年……”
邊碎碎念邊寫著,提利昂很快將債券上的空當填滿了大半,再巧不過的是,早早出門辦事的杰克也在這時候辦完艾格交代的兩件事,把他和提利昂訂購的印章帶回了守夜人辦事處——這第一張債券,也可以不留遺憾了。
“背面的這些格子,是在為缺錢而需要將債券轉手時用的,背書轉手日期、原持有人和接手人簽字按手印,就可以把債券賣給另一個人了。”
“我從來不知道缺錢是什么感覺。”詹姆淡淡地說道——顯然,屋內也沒人會懷疑這一點。
“我信,但好歹讓我背完臺詞,排練一下嘛。”提利昂弄完一切,把債券遞給了艾格。“好了,這第一份債券,會有我這個擔保人的簽字蓋印,等守夜人軍團的信用建立起來,這一步就可以省了,給。”
“守夜人首席后勤官”點點頭,低頭在經辦人那一欄里簽下了自己的姓名艾格·威斯特。
***
“威斯特”,這個姓是在提利昂的要求下經過一番考慮后選定,侏儒告訴他維斯特洛人觀念里很重視姓氏,艾格想頂著守夜人后勤官的名頭在君臨向中上階層集資,如果連起碼的“有名有姓”都做不到,會給那些貴族和富人們極大的不安感,無形中給集資計劃增添阻力——他不但得有姓氏,最好還選個足夠本土化的,讓人聽了不產生違和感的。
提里昂在整個計劃里給出過的意見不多,但每個都相當有用,思量一番后,艾格同意了他的想法。于是,繼從抓住自己的農民那獲得了一個意義不明,疑似與“雞蛋”諧音的名后,艾格總算在姓上自己做了主。
“威斯特”,與英語的“西方”諧音,暗指自己來自日落海以西,雖然維斯特洛的通用語和英語有不小的差異,但這個姓至少比艾格·張,艾格·李之類的姓名要正常許多……他可不想對每個客戶都強調解釋一編自己來自“采拿”、是個外國人所以姓氏與眾不同。這個說法在吸引提里昂、吸引艾莉亞的注意時很有效,但要和君臨城里這些早已失去求知欲和好奇心的家伙借錢時可就反過來了。
但愿這個本土感十足的姓,能彌補一些自己外貌上與本地人有區別而顯得格格不入的劣勢。
***
該填的填完,該簽的簽好。艾格從杰克帶回的包中取出自己和提利昂兩日前就定制的印章,壓了壓早已備在辦公桌上的印泥,有力地蓋到了債券正面提利昂的個人印章中規中矩,是自己的名和姓,而艾格蓋的則是“守夜人后勤部”字樣,除此之外,印章外緣還有一圈他特意要求添加的模仿城墻邊緣垛口的鋸齒線,醒目十分,辨識度驚人。
三人在債券最下面按上指印,艾格在債券的空白位置寫下密碼并滴下融化的火漆蓋住,再用剛到火漆印一壓……舉到嘴邊一吹,到此為止,世上第一張有效的守夜人債券,就算是完成了。
……
這小小的一張紙上,有低、中、高三個級別的防偽
“低級別防偽”,就是債券本身用的高檔羊皮紙、提利昂抄寫而成并填入的內容,以及幾人的簽字和蓋印。隨著游戲越玩越大,債券越發越多,造假難度顯然最低。
“中級別防偽”,就是艾格獨創的密碼火漆防偽印,火漆粘性極大,冷卻成型后會緊緊附著于羊皮紙,上面印著的長城圖案本身是一個低強度的防偽。而這一層火漆蓋住的所謂“密碼”,其實就是艾格用中文把借款人、日期和金額抄寫一遍,這是一串獨一無二絕不會重復的字符,“密碼本”就在艾格腦海中,世上只有他一人能辨認真假。不識中文的維斯特洛人就算強行揭開火漆或用高溫融化看到了下面的內容,也絕對沒法通過一張債券上的密碼推