“人生長恨水長東”這一句,出自原世界著名詞人李煜的《相見歡》——
林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風。
胭脂淚,相留醉,幾時重?自是人生長恨水長東。
它的大概意思正是:樹林間的紅花已經凋謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎么能經得起那凄風寒雨晝夜摧殘呢?
飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡,什么時候才能再重逢呢?人生從來就是令人遺憾的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。
而由于這個世界并不存在這位詞人,當然也不存在這首詞,所以當南歌子說這句話出自這首詞時,大家幾乎第一時間,就又通過這首詞,扯到了顧清歌身上。
沒辦法,誰讓顧清歌擅長創作古詩詞這個人設已經深入人心了呢?
更不用說,她那本原創詩詞集也傳得神乎其神,不知道有多少古典文學愛好者,想要親自翻看她的這部仿佛武功秘籍一般的原創詩詞集。
明明南歌子并沒有說這首《相見歡》是顧清歌創作的,但卻有古詩詞愛好者,通過顧清歌之前的一首《虞美人》認定,這首《相見歡》就是她創作的。
只因那首《虞美人》和這首《相見歡》的詞風實在太像了——
春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!
雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
這首《虞美人》當初可是顧清歌親自甩出來的,喜歡的人當然非常多。
并且大家都很好奇她這首詞的靈感來源于哪里,但顧清歌卻沒有解釋,繼續當她的經典謎語人。
不過后來,自然就有一些古詩詞愛好者各種推測,直接幫顧清歌搞定了這首詞的創作背景。
那就是這首詞是顧清歌讀史之后有感而發的作品,她肯定是看了某個被滅國的皇帝的悲慘結局,感慨不已,就代入了那位皇帝,創作出了一首《虞美人》。
這個推測很快就被大眾接受了,并且還越傳越廣、有鼻子有眼,甚至連哪位末代皇帝都安排得明明白白。
可能這就是古典文學愛好者們的強大吧,對他們來說,顧清歌的出現,當真是為他們帶來了不知道多少驚喜!
在這個古詩詞早已式微的現代,顧清歌偏偏就能寫出不遜于古人的古詩詞來,這樣的才華,著實讓他們贊嘆不已。
而當南歌子甩出了《相見歡》這首詞之后,那些并不是很懂“人生長恨水長東”這句話的讀者們,當然就明白了它的意思。
只不過大家還是忍不住在書評區吐槽——
“南歌子老師你這真就不能和顧清歌脫離關系是吧,連新書書名,都要從她的詞中選取……”
“看到有大佬翻譯的整首詞的意思,我感覺很慌啊,我還是不明白這部作品要取名成這個,總感覺看到這個名字,就感覺好虐!”
“沒錯,還不如直接取名《楊戩》呢,或者《我真是二郎神》之類的,感覺這才更加符合網文取名的套路。”
“這部作品南歌子老師不會寫著寫著就犯文青病啊,總覺得他是帶著一股恨意寫這部作品的!”
“所以《人生長恨水長東》也是寫給顧清歌的?南歌子老師真就天字頭一號舔狗唄。”
“現在舔狗也內卷啊,那個網紅富二代丁云驄不也是舔狗么?”
“丁云驄舔了一個百合女是真的搞笑,他還被整破防了。”
很顯然,讀者們在知道了書名“人生長恨水長東”的意思之后,有些敏銳的讀者,感覺還挺慌的,生