回住所路上,馬由接到文勇電話,已經(jīng)在馬由的住所等候。準(zhǔn)備給他當(dāng)面匯報一些工作上的事情。馬由平時沒有特別的事情,基本上不去公司,這也是給文勇獨立管理,樹立他的權(quán)威的機會。通常事情比較重要或者需要簽署文件的時候,文勇會到馬由家里來當(dāng)面匯報。其余的事情大多通過郵件、電話等方式交流就可以了。
馬由加快了步伐,幾分鐘后就回到住所。請文勇上到三樓書房坐下后,馬由一邊示意文勇可以回報了,一邊開啟筆記本電腦。這個動作,文勇也熟悉了,他認(rèn)為馬由習(xí)慣用筆記本電腦做記錄。他知道馬由的手速,那幻影般的十指絕對是世界級的。
文勇猜對了一部分,馬由一邊聽匯報一邊用電腦,是讓宇兒通過聽筒記錄音頻內(nèi)容、并轉(zhuǎn)化為文字記錄備份。這樣的良好習(xí)慣,可讓企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人任何溝通、會議、口頭匯報都做到有案可查。避免某一天因某件事情需追根溯源時,大家口說無憑,相互推卸責(zé)任甚至產(chǎn)生糾紛。
文勇先匯報了一些公司經(jīng)營方面的事宜,然后重點匯報了小說出版發(fā)行的情況,以及出版社的經(jīng)營情況。今天見面,要讓馬由簽署一些授權(quán)書。
讓宇兒做記錄同時,馬由也開啟了網(wǎng)頁,搜索了有關(guān)《哈利波特》的一些報道以及評論等信息。
經(jīng)過2個多月時間的市場發(fā)酵,《哈利波特》第一部逐漸獲得越來越多全球讀者的認(rèn)同。每天都要接到分銷商接連不斷的補貨電話,倉庫印刷好的1000萬冊,快速減少著。隨著這本書走出英國,米粒堅和歐洲不少國家的圖書商聞訊而來,有些是簽署分銷合同,有些則想尋求其購買各自所在國文字的版權(quán)。這也代表著,這套書終于開始風(fēng)靡全球,真正成為了暢銷書。
這段時間,宇兒一直地在網(wǎng)絡(luò)上造勢,各種讀后感、人物分析、小說中的魔法分析、道具分析等,有關(guān)這本書的新聞,持續(xù)不斷出現(xiàn)在世界各種媒體,尤其是各個網(wǎng)絡(luò)論壇上病毒般蔓延。這種病毒式的銷售模式,宇兒已玩得十分熟練。祂通過學(xué)習(xí),網(wǎng)絡(luò)語言已很順溜,沒人知道這是一個人工智能寫出的帖子,或者參與的一些話題討論和留言。
其實,馬由縱容宇兒這么玩,一方面為了商業(yè)利益,宣傳和推廣。另一方面,也是在星兒沒有恢復(fù)對外通訊功能前,讓宇兒多和人類交流,增加學(xué)習(xí)機會。一旦星兒恢復(fù)通訊,可在極短的時間,就直接讓宇兒的智能上一個大的臺階,當(dāng)然前提是計算機硬件要有能力承載。
若硬件能夠支撐,宇兒可以在星兒的幫助下,成為完整版弱人工智能,甚至可以越過初級、中級、高級弱人工智能,直接升級到強人工智能。所以馬由聽到杰森教授建議他多到實驗室,他就反應(yīng)過來,完全可以利用實驗室做一些核心零部件。假以時日,自己組裝遠(yuǎn)超這個時代的計算機。為宇兒建立強大的計算平臺。
小說第二次印刷的2000萬冊,也發(fā)往世界各地。幾千萬冊的銷售,已然是白金暢銷作家了。
這也是馬由意料之中的事。這本就是前世的暢銷書,自己僅僅是適度改編而已。沒有破壞原著的核心思路,文筆和細(xì)節(jié)描寫以及故事情節(jié)上,還有所潤色。作品質(zhì)量也也不小的提升。尤其是讀者的年齡寬容度增加了不少,而不是前世那樣,剛開始就被定型為兒童讀物。
有時他曾想到,既然下定決心當(dāng)文明的搬運工、傳播使,就應(yīng)拿出前世那些世界級經(jīng)典文學(xué)作品。但無奈年紀(jì)太小,這時發(fā)布這種嚴(yán)肅文學(xué)不合時宜,只能用暢銷書來開路。
隨著這本書的暢銷稱為現(xiàn)象級后,終于引起了大能們的重視。
弗吉尼亞福拉姆學(xué)院教授格里姆斯
《哈利波特》獨一無二,它同時吸引了兒童、青少年和成年人。對兒童來說,哈利波特就是童話中降服惡龍的王子;對青少年來說,他是真實世界中的少年同學(xué);對成