怎么回事?為什么琉璃會她看上去對這“天鈿女命”好像有著很大的意見?
不,嚴(yán)格來說“天鈿女命”是第一代的巫女,也是“神代家”的立命之本,從這個角度來看,琉璃似乎是對整個神代家有很大的意見?
下一代要繼承祖業(yè)的“齋王”,居然對供奉的神明破口大罵。
如果琉璃此時的話被外人聽到的話,肯定會釀成足以將整個“神代家”卷入巨大浪潮的風(fēng)波吧。
或許是因為周圍沒有其他人,也或許是因為琉璃終于遇到了一個可以暢所欲言的朋友。
于是她便赤裸裸地表達(dá)出了自己對“天鈿女命”,甚至是對“神社”、“齋王”、“神代家”、“巫女”等神道教派產(chǎn)物的厭惡。
事實上,這樣的厭惡已經(jīng)深深藏在琉璃的心中許多年。
每當(dāng)她對著“天鈿女命”雕像祈禱的時候,她都忍不住想要砸了這破玩意。
原因是什么呢?這就得從“天鈿女命”這個巫女之神的來歷說起了。
巫女之神的起因可以追溯到古老的神話傳說“天之巖戶傳說”。
由于著名神祇須佐之男在“高天原”胡作非為,天照大神發(fā)怒后躲進(jìn)了天之巖戶,頓時世界陷入一片漆黑。
神明們聚集在天之巖戶外,可是誰都沒辦法將天照大神從里頭弄出來。
于是便有人讓天鈿女命手持竹葉、站在倒放的桶子上跳舞,因為跳得太賣力導(dǎo)致衣服松開,天鈿女命便著扭動身體,讓眾神看了哄堂大笑。
靠著這樣的舞蹈,天照大神被勾引了出來,世間重新回歸了光明。
因此,天鈿女命這一扭被認(rèn)為是日式舞蹈的起源,以至于發(fā)展成了祭祀活動用的“神樂”并直接誕生出了“巫女”的職業(yè)。
“時而向左,時而向右,時而上,時而下的晃動,裙擺里面若隱若現(xiàn)這就是天鈿女命跳舞時的模樣。”
看著眼前那尊擺出舞蹈形狀的雕像,琉璃一邊形容著這位女神當(dāng)年跳舞時的媚態(tài),一邊微微捏緊了拳頭。
很顯然,那“時而向左,時而向右,時而上,時而下的晃動”的東西,絕對不是什么應(yīng)該在大庭廣眾下露出來的東西。
而“裙擺里面若隱若現(xiàn)”的東西,更加是不應(yīng)該拿來娛樂他人的私密之處。
如果聯(lián)想到天鈿女命是在不知道多少人面前露出這些身體部分,而且還不斷扭動惹得他人哈哈大笑的話,這場面著實不怎么雅觀。
聽完了這尊神像的來歷后,龍斗不禁張大了嘴。
等等?這真的是神嗎?怎么會有跳脫衣舞的神啊?
在龍斗之前生活的那個國家里,人們根本不可能供奉這么離譜的神明,或許除了某些特殊場所之外。
因為太過震驚,他只好低聲說道“這個巫女之神還真的挺嗯,怎么說呢”
“挺下賤的,對吧?”
雖然龍斗不想說的這么直接,不過琉璃卻顯然懶得顧慮這么多,而是當(dāng)著“天鈿女命”的雕像說出了這幾個字。
“可就是這么一個站在木桶上跳脫衣舞給人取樂的玩物,卻是我們“神代家”最尊敬的神明,甚至被認(rèn)為是我們的先祖。”
自從知道了這些事后,琉璃就一直認(rèn)為這個世界的人是不是腦子有問題。
這樣的神哪里值得尊敬了?哪里值得參拜了?哪里值得學(xué)習(xí)了?
還有哪些在天之巖戶外,看著的天鈿女命跳舞的所謂八百萬神明,怎么看也不像是好東西吧?
一群大老爺們沒辦法把一個躲在洞里的窩囊廢天神拉出來,卻讓一個女人在大庭廣眾之下帶球跳舞,真是好大的神威。
每當(dāng)想到自己從小學(xué)習(xí)的“神樂舞”居然是這么個來頭時,琉璃就忍不住想吐。
越是對“神道教”了解越多,她就覺得里頭的神明幾乎沒多