羅杰繼續(xù)用拉丁語說:“我剛才展示了一下我的誠(chéng)意,但這些戰(zhàn)士不會(huì)一直后退,除非你放人。”
奧盧斯:“狗屎,我放了人讓他們攻擊我?你當(dāng)我是白癡?”
羅杰:“我有個(gè)建議,我們做筆交易,公平的等價(jià)的交易。我們放你們一個(gè)人回去,然后你們放一個(gè)人質(zhì),我們?cè)俜乓粋€(gè),你們也放一個(gè),依此類推。”
奧盧斯點(diǎn)點(diǎn)頭說:“艸蛋的交易,聽起來還算公平,就照你說的辦,我要第一個(gè)走。”
羅杰:“可以。”
羅杰讓戰(zhàn)士們讓開一個(gè)口子,奧盧斯站出來,邁了一小步,又退了回去。
奧盧斯說:“等我走出去,他們攻擊我怎么辦?你個(gè)卑鄙的騙子,我要你陪我過去,如果你騙我,我就殺了你。”
羅杰不樂意,對(duì)方咬住不松口。
奧盧斯說:“該死的交易,我就知道你想騙我出去殺了我。”
羅杰:“我殺你有什么好處,你的手下會(huì)把人質(zhì)都?xì)⒘说摹!?
奧盧斯:“遭瘟的那你為什么不敢陪我過去?”
羅杰:“我陪你過去,萬一你殺了我呢?”
奧盧斯:“縮卵,我殺你作甚,我的手下還在你們包圍圈里,你怕個(gè)球,等我到了村子,我就放你走。”
“我干嘛要信你,你不過是個(gè)卑鄙的山賊,黑心腸的販奴者,骯臟得像坨屎。”羅杰被對(duì)方罵得火了,失去了冷靜。
奧盧斯對(duì)羅杰的謾罵不以為意,他一本正經(jīng)地起誓:“我以天主的名義發(fā)誓,等我到了村子就放你離開,若是違背誓言,讓我死后下地獄。”
羅杰看到周圍的人都看著他,他一咬牙:“好,我陪你過去。”
他交代了艾米拉一個(gè)一個(gè)換,艾米拉焦急地說:“能不能讓他們先把我弟弟放了?”
羅杰說:“最好不要讓他們知道誰是你弟弟,否則他們一定會(huì)把他押在最后一個(gè)放,你不要急,就這么一個(gè)個(gè)放,很快你弟弟就放出來了。”
艾米拉還是不甘心,她清澈的大眼睛中又泛起了淚花,如同水汽彌漫的一汪深泉。
她聲音顫抖如同夜鶯啼哭:“能不能想想辦法,讓他們?cè)缫稽c(diǎn),早一點(diǎn)放我弟弟,哪怕早一點(diǎn)也好。”
羅杰搖搖頭,他說:“按我說的做,你答應(yīng)我的。”
然后羅杰騎著馬,陪著奧盧斯慢慢走出去。
奧盧斯一直都緊握著劍,隨時(shí)準(zhǔn)備砍了羅杰。
羅杰也提著心,害怕哪個(gè)戰(zhàn)士不聽指揮亂來。
好在一切都很正常,他和奧盧斯平安地走進(jìn)了山村。
羅杰松了口氣,他對(duì)奧盧斯說:“輪到你們放人了。”
奧盧斯點(diǎn)了點(diǎn)頭,他放出信號(hào),于是包圍圈里的山賊放了一個(gè)人質(zhì)出來。
羅杰看到事情如同說好的順利進(jìn)行,他放心了。
他說:“請(qǐng)遵守你的承諾,放我出去。”
奧盧斯小綠豆眼里透著狡黠,他說:“著什么急啊,為什么不一起吃頓飯?jiān)僮吣兀俊?
包圍圈里出來了第二個(gè)山賊,羅杰邊上有個(gè)山賊眼尖:“是獵狗,獵狗出來了。”
這時(shí)候羅杰很生氣地對(duì)奧盧斯說:“你的誓言是一到山村就放我走,你可是以天主名義發(fā)的誓,需不需要我提醒你違誓的后果?”
第二個(gè)山賊迅速地跑回了山村,羅杰看他一身獵人打扮,穿著波斯褲,腳踝處用繩子扎緊,提著弓背著箭壺,腰帶上插著一把匕首。
那邊又放出了第二個(gè)人質(zhì)。
奧盧斯小綠豆眼轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),似乎覺得還是不要惹惱上帝為好。
他說:“行,你滾吧,見鬼的誓言,我沒想過違背誓言,我剛才只是邀請(qǐng)你吃飯而已。”
羅杰轉(zhuǎn)