羅杰止住了想要追擊的騎士。
他不確定這人還有沒有同伙埋伏著。
他不需要冒險,穩步前進就可以了。
羅杰看那個逃跑的埋伏者,露在衣服外面的皮膚黑黝黝的,深一塊淺一塊。
不像是個黑人,倒像是臟東西洗不干凈留下的黑斑。
配上一頭暗紅色的短發,整個人看起來像一塊燃燒的煤炭。
那埋伏者跑到枯樹干邊上,點起了火,枯樹干轟得一下,猛烈地燒起來,濃濃的黑煙翻滾著竄上了天。
顯然這枯樹干是經過處理的,極易引燃。
火焰烤焦了附近的高草,但對羅杰一伙并沒有威脅。
這個季節的高草綠油油吸足了水分,燒不起來的。
羅杰一伙繞過燃燒的樹干,走上了大道。
那個埋伏者已經不知道逃到哪里去了。
羅杰現在確定這樹干不是一個陷阱,它似乎更像是個崗哨。
他不知道這黑煙會引來什么,他的對策就是快跑。
羅杰一行疾馳在大道上,他看到路邊有被整理過的田地,但是沒有任何農作物,土壤光禿禿地敞在那里。
羅杰指揮過山民耕種,他腦子里晃過一個念頭:按理說這個時候苗都已經很高了。
他不由地瞎想,要么整理田地的人不懂農時,錯過了播種的時節,要么他們缺少種子,否則斷不至于讓田地這么空著。
隨后他把這想法拋開,這事和他無關。
出了谷地,轉過一個山坳口,羅杰一行撞上了一群流民。
流民們紛紛朝路兩邊閃避,一個小女娃被遺留在路中央。
領頭的羅杰止住了馬,小女娃被嚇得坐在地上哇哇直哭。
路邊有個婦人想要靠近,被其他流民拽住。
騎士們拔出劍圍成圈面對四周的流民。
烏拉卡冷著臉一聲不吭。
羅杰沒看到流民中有誰拿著武器,他們似乎亂哄哄正準備撤離。
羅杰不認為這些流民有什么威脅。
于是他下了馬,扶起了還在哭泣的女娃。
他從兜里拿出一小塊糖,糖制作的很粗糙,黑乎乎的。
羅杰把糖塞進了女娃的嘴里,那女娃吮著吮著就止住了哭。
羅杰把女娃領到路邊,那婦人就慌慌張張地跑過來抱了去,嘴里不知道在咕噥些啥。
羅杰也不在意,他翻身上馬,他注意到烏拉卡一直在盯著他看。
羅杰聳聳肩膀不在意地說:“沒有哪個娃是一塊糖不能哄住的。”
“你居然有珍貴的糖,你居然還把糖給賤民吃?”
“一塊糖而已,又不稀奇。你要吃嗎?我這兒還有好多呢。”
烏拉卡接過羅杰遞過去的糖,卻只是端詳,并沒有吃。
她這次沒有對羅杰不使用敬語表示不滿,她臉上的冰霜似乎化開了。
騎士們排開路邊的流民,隊伍又一次疾馳而行。
他們沒有走得很遠。
天色已經暗下來了,羅杰示意找一個安全的地方宿營。
騎士們在一個孤立的小山包上點起了篝火,眾人從馬鞍下抽出毯子圍在篝火邊。
有騎士去打來了水,眾人就著水吃自帶的干糧。
自有人安排值夜,這些騎士都是懂行的,不用羅杰操心。
烏拉卡的臉色和睦了很多,她看羅杰不再傲慢如上級看待下屬。
她如外交官一般優雅地和羅杰敘話。
“爵士,你來伊比利亞做什么?你這么富裕,是為了來討伐異教徒,彰顯虔誠,獲取榮耀的嗎?”
“陛下,我是西西里伯爵羅杰·奧