美尼亞親王托羅斯一時興起,準備舉辦的宴會。
羅杰進入城堡后發現,大廳里的裝飾,和小博希蒙德的老家,塔蘭托城堡里的風格差不多。
他幾乎以為自己進入了一座,帶有稍許亞美尼亞風格的法蘭西城堡。
在眾人紛紛按照自己的身份,在大廳中央的長木方桌旁入座后。
坐在主客位置的小博希蒙德,向坐在主人位置的親王托羅斯表達了這個疑惑。
他說:“親王殿下,你這里的裝飾,讓我想到了我的家鄉,我的法蘭西公主媽媽,就喜歡把城堡大廳布置成這樣?!?
親王托羅斯催促著侍從上菜,然后高興地說:
“確實如此,我們亞美尼亞貴族與東征的法蘭克兄弟,有很多共同的愛好。
“比如亞美尼亞貴族喜歡住在山地要塞里,四周都是樹林和農田。
“他們喜歡狩獵、養鷹、比武等剛健質樸的娛樂活動。
“在重大宴會上,有月童、吟游詩人與雜耍藝人助興。
“這些都是從法蘭西貴族的宮廷生活中學來的?!?
親王托羅斯說到這里停了下來,他左右看著,然后質問著仆人:
“我的月童、吟游詩人與雜耍藝人都死哪兒去了?怎么還不過來?”
仆人總管靠近親王耳朵低聲說道:“殿下,你把他們都留在新的首都西斯了?!?
親王托羅斯沒好氣地對總管說:“那就去外面找,我的宴會上怎么可以沒有音樂?”
總管立刻安排人出去了。
這時候有仆人湊著羅杰耳邊輕聲詢問:“大人,有庫夫塔-波茲巴什(Kufta&nzbash)和卡什(Khash),您要哪個湯?”
羅杰輕聲說:“都是什么湯?有什么特色?”
仆人介紹道:“庫夫塔-波茲巴什(Kufta&nzbash)是大肉丸、豌豆和羊骨一起煮在美味的湯里,湯中加入了不同類型的配料和香料,還加入干梅子。
“卡什(Khash)是我們亞美尼亞語,意思就是‘煮’。
“它是將牛腿用慢火烹煮幾個小時,直到牛肉和牛筋在翻滾的鍋中變成濃湯,再加入適量的大蒜粒,輔以獨特的亞美尼亞臘腸制成。
“卡什一般在冬季制作,所以又名:冬湯。
“真是巧,今天廚師剛好做了?!?
羅杰點了卡什,同桌有人同他一樣點了卡什,也有人點了庫夫塔-波茲巴什。
在宴席開始前,親王托羅斯帶領眾人,做了餐前祈禱。
結束的時候,他口呼“阿門”,在胸前,從左到右畫了十字。
在座眾人皆是如此,在胸前,從左到右畫了十字。
仆人迅速地給眾人端上了各自點的湯。
親王托羅斯很是高興地說:
“你們和我們亞美尼亞人一樣,是真正信仰基督教的兄弟。
“基督的榮光必將同時照耀在你我身上。
“來吧,請不要客氣,盡情享用這美味的食物吧?!?
小博希蒙德代表眾人感謝道:“您的慷慨和友善,對我們這些飽受旅途折磨的人而言,就如同干旱土地上的清泉?!?
隨后他又如同好奇寶寶般問道:“只是我有一事不明,何為真正信仰基督教的兄弟,難道這里還有偽信者嗎?”
親王托羅斯催促著仆人們給眾人倒酒。
他解釋道:“還能有誰呢?當然是那些自詡為羅馬后裔的希臘人咯。
“羅姆人那些異教徒就不說了,在他們占領這塊土地之前,這里是被東羅馬人統治的。
“那些號稱繼承了羅馬傳統的希臘人,長期強迫我們亞美尼亞教會與他們合并。