置后,突厥人急速趕到防御墻,用箭矢、投石機,對在橋上艱難行進的高盧人進行攻擊。
“用這種方法,突厥人成功地阻止了受到攻擊的基督徒靠近橋和攻城車。
“隨后他們突然打開城門,勇敢地沖了出來,猛然躍向攻城車,把帶有瀝青的火把和硫磺塞進了車子里,將整個攻城車化為了灰燼。”
羅杰揮手止住了里納爾迪的敘述,他問帳篷里的眾人:
“大伙兒都想想,假設我們攻打橋對面的瓦法利門,能不能打下來?”
在大伙兒沉思的時候,穆帖儀第一個回答道:
“要不再調和一點那種黑色的粉末,整它一馬車,塞城門口給它來一下。”
羅杰對穆帖儀這么快就接受了新事物,很是欣慰。
然而丹尼提出了反對意見,他說:“行不通的,連用皮覆蓋的攻城車都無法靠近城門,馬車過不去的。
“最后肯定在橋當中被對方點燃,萬一毀了橋,我們就更加難以攻下城門了。”
渣羅提出另一個想法:“試試投石機如何?
“我看那橋的長度,應該可以在橋這邊設置投石機,砸到對面的城門、塔樓和城墻。”
里納爾迪說:“王公們看到攻城車這方法不奏效,在第二天,他們就對著橋放置了三架投石機,反復地投射石頭。
“石頭砸在瓦法利城門,以及塔樓和防御墻上,并將城墻前的外墻砸了個粉碎,但他們并沒能因此而碾碎城門。”
渣羅撇撇嘴說:“這烏龜殼這么硬啊。”
夏娜不以為然地說:“多砸會兒不就行了?總有砸碎的那天。”
里納爾迪說道:“當時就是那么打算的。
“但是,在投石機投射期間,突厥人頻繁地從另一個城門和石橋上,出人意料地沖出來襲擊收集糧食的基督徒。
“有300名基督徒在同一天里被割去了頭顱。”
“如此巨大的不幸傳到了軍隊里,于是為數眾多的人穿上了鎖子甲,騎上戰馬,沖出去擊退魯莽的敵人。
“埃施城堡的亨利,這是一個因作戰勇敢和戰功赫赫而富有盛名的戰士,他騎著馬橫渡過河。
“不過因為鎖子甲、頭盔和盾牌負擔過重,這個魯莽地騎著馬踏入淺灘的人,腦袋浸沒在湍急的河水里……”
夏娜哈哈大笑著說:“還有這么蠢的人啊!”
她扭頭對坐她邊上的奧丁說:“這人是蠢死的,你可別學他哦。”
里納爾迪繼續說著:“但是盡管如此,上帝保佑,亨利還活著,沒有受傷,始終騎著馬,同其他渡河的人一起,抵達了干燥的河對岸。”
夏娜尷尬地喝著酒,嘴里喃喃著:“狗屎運。”
里納爾迪沒被夏娜影響,他說:“亨利極為堅強地追擊著突厥人,他的無所畏懼,激勵了同伴。
“那些騎兵和步兵追擊者們,一直追殺到了另一座石橋上,直到被防御墻上敵人的箭矢阻攔。
“那些魯莽的突厥人,一些被截住,其他的勉強逃走了。”
丹尼插嘴道:“那座橋和那道城門,必須控制起來。”
羅杰點著頭,他贊同丹尼的意見。
里納爾迪說:“確實,當時,為了避免突厥人頻繁地從那城門和橋出來傷害基督的子民,王公們共同決議將它封堵。
“他們派了1000名身著護甲的人,憑著力氣,努力將大量難以移動的木頭,以及有著驚人重量和體積的巨石,滾過了橋,堆在了門前,以阻攔那些想要出來并制造傷害的突厥人。”
渣羅說:“但是還可以從墻上爬繩子出來吧。”
奧丁反駁道:“馬出不來,這樣突厥人襲擊后,很難及時退回去,并