錘犬牧場,大院躺著一地的尸體,藍尼,哈維爾,比爾四人正在搜刮地上尸體所存在的財務。
查爾斯在幫亞瑟包扎。
“還好么”約翰抽著煙,臉色有點慘白的問道,雖然他精神狀態(tài)看上去不差。
“你看上去可比我慘多了,比爾說你被擊中的肩膀”亞瑟一邊皺著眉頭一邊朝約翰說道。
“是的。不過也沒有看上去的嚴重,不過失血過多是一定的,我知道現(xiàn)在我的臉色一定很難看。”約翰笑著遞給亞瑟一根煙還讓他拿著火柴盒,自己拿著火柴給他點火。
一根煙咬在嘴里,亞瑟皺著的眉頭舒緩了很多。
“好了,你的手臂問題不大,但肯定需要靜養(yǎng)幾周。會沒事的。”查爾斯忙活了一陣子后停下來對亞瑟說道。
“謝謝你查爾斯,那幫蠢貨根本不會包扎傷口,他們只會搜刮尸體。”亞瑟感謝查爾斯的同時還不忘吐槽正在舔尸體的三人。
“呵呵。”查爾斯笑笑沒有說話。
這是亞瑟也抽完的約翰給的煙,他丟棄煙頭踩滅。
接著他回頭對著正在搜刮的起興的三人吼道“你們?nèi)齻€蠢貨搜刮完了就去輕點一下這里的物資。操”
三人聽到亞瑟的叱喝倒也沒多說什么,地上十幾具尸體的財務還真讓他們?nèi)齻€發(fā)了一筆小財,特別是院子里的七八具,身上或多或少都有一兩件貴重物品。
亞瑟見三人聽話地跑去輕點貨物他又轉頭對約翰和查爾斯抱怨了一句“這個三個見錢眼開的蠢貨。”
“對了,阿德勒夫人呢”亞瑟看向約翰。
“在那邊處理殺害她丈夫的兇手,可能要一陣子。”約翰用下巴指了指方向。
“那我們最好不要打擾她。我們?nèi)タ纯催@棟房子里有些什么,但愿還剩點值錢的東西。”亞瑟建議三人去主屋看看。
“你們?nèi)グ桑揖退懔恕N沂軅诵枰o一靜。”約翰拒絕了亞瑟邀請。
看著亞瑟和查爾進主屋搜刮約翰靠在門外的木箱子上繼續(xù)點煙抽。
感受這尼古丁帶來的安神舒適感,他連續(xù)抽了三根。
然后他看見了上半身全是鮮血的沙迪走過了。
她臉上的鮮血遮擋不住她眼中的喜悅。
“看來你給了他一個深刻的教訓,我覺得這會讓他下輩子記住了要做個好人。”咬著煙認真的說道。
沙迪聽著他說得話沒有回復而是徑直走到他面前,然后狠狠的抱住了他,把腦袋貼在約翰胸口。
這動作讓受傷的約翰感覺有點疼,但他并沒有任何表現(xiàn),而是安靜的站著不動。
“謝謝,謝謝你,約翰。”抱了一分多鐘的沙迪松開了他,然后真誠的說道。
約翰略微低下頭的看著面前的沙迪,這一刻約翰似乎看到她眼中的光。哦不,是沙迪流了眼淚。
“你要為我做事的,所以不客氣。”說完他咧嘴笑了笑。
“是的,我會好好為你干活的,爭取幫你賺更多的錢。”沙迪吸了吸鼻子,然后摸了摸眼角的淚痕說道。
“這是你對我說過最動聽的話。”約翰笑呵呵的調(diào)侃。
“表白完畢了我都沒敢出來打擾你們。”亞瑟帶著調(diào)侃的語氣從屋子里出來。
“法克亞瑟。”約翰不客氣對他爆了句粗口。
“亞瑟,整理出來了。”哈維爾這是拿著筆記走過來說道。
“多少物資”亞瑟接過約翰的煙問道。
“長槍支三十把,短槍二十把。各類彈藥四千發(fā),幾乎全新。馬二十七匹,和其他一些值得拿的物資共六輛馬車。總價值在九千美金左右。”哈維爾合上筆記“大豐收,亞瑟。”
“很不錯,這一單上萬美金,哈哈哈”亞