何西阿想和約翰聊的東西很簡單又不簡單。
總體來說就是何西阿想和他來一次深入探討。
而探討的內容是這個幫派。
何西阿和約翰來到懸崖邊的石頭上,他收起了煙斗,然后從口袋拿出一包約翰長抽的香煙。
“約翰,不介意我這么叫你吧。”何西阿遞給約翰香煙。
“當然不,就像我叫你何西阿而不是馬修斯先生。叫我約翰會顯得情切的多。”約翰接過煙然后點燃。
他深吸了一口,吐出濃郁的煙霧。
“這次的討論點是什么?”約翰看著這位面白無須的精致老人開口。
“這些天,我想了很多,也用另外一種角度看了很多。或許是我老了,我的顧慮越來越多。”何西阿也跟自己點了一根煙抽了起來。
“怎么這么說?”約翰好奇何西阿這種想法的原因是什么。
“我二十多歲就遇見了十幾歲的達奇,我們在一起合作已經三十年了。”何西阿說起了幫派的起源。
“我見到他的時候實在一次詐騙行動中,我快要得手了。然后他帶人沖了出來,我當面嘲諷這家伙簡直是個野蠻的混賬。”
“然后他看出了我騙子的本職,他當晚就邀請我去酒吧喝了一杯,當時我還以為他是個孩子,結果被他喝的爬不上床。然后我們的合作就從第二天開始,直到現在。”何西阿回憶的時候臉上帶著些許沉浸。
或許那個年代他們這種人過的更好。
“很有趣的經歷。”約翰抽著煙評價了一句。
“的確有趣,但現在我經歷了我人生中最無奈的時刻。”何西阿說這句話的時候轉頭朝營地達奇的帳篷處看了幾眼,哪里距離這邊有一段距離,接近百米。
兩人又在崖邊,風聲掩蓋了兩人說話的聲音。
“為什么?”約翰聳了聳肩然后發問。
“這個幫派陷入了某種不太好的循環,我這次找你就是想問問,對于我們這種舊時代的幫派。你有沒有什么意見。”何西阿眼神平靜的看著約翰問道。
“我的意見?”約翰也平靜的看了回去。
“是的,可能是因為你足夠年輕又實力強大,或許你能看的比我們這些舊時代的強盜更遠。我的確需要一些局外人的意見。”何西阿點點頭。
“如果是我說的話,你可能會不太喜歡我接下來要說的話。”他歪著頭想了一會兒然后認真開口。
“大方的說出來,現在這個時刻,它已經足夠糟了。”何西阿無所謂的說道。
“你們有一半的人會活不過今年。”他一張嘴就語出驚人。
何西阿對于他的看法有很大的心里準備,但約翰張嘴所說的話還是讓他內心有些無語。
一張嘴就標明了你的死期。
“我說的是,你們這些帶槍的,亞瑟,哈維爾,馬斯頓,查爾斯,藍尼,比爾,邁卡,還有達奇和你。我覺得你們這些人有一半的人撐不過今年。”
“因為平克頓的偵探顯然不會放過你們,剛才我有跟亞瑟說過,平克頓偵探的某支小隊已經出了黑水鎮。他們或許正在前往草莓鎮附近調查,你們甩不開他們。”
“你們可以繼續逃,但西部就那么大,而平克頓偵探社在西部就有一千多名偵探,幾乎在所有城市都有他們的據點。你們終究會被他們追上,這是可以預見的。”
約翰說得時候語氣平淡,但這種語氣讓何西阿覺得有點冰冷,又或許是因為下午懸崖邊的風有點大。
但他知道眼前這個年輕說的是事實,但事實總是那么讓人難以接受。
“所以~就算是你這種新時代的執法者也給不出什么好建議么?”何西阿沉默了一會兒沒有反駁他,而是繼續詢