剛進門,迎面就看到一位正在餐桌上看書的半大孩子,估計十六七歲。
“這是阿奇,我兒子。這是威克先生,這位是沙迪女士。”唐斯像雙方介紹到。
“威克先生,沙迪女士,你們好。”阿奇十分禮貌的像兩人問好。
“你好,真是個帥氣的小伙子。”約翰一邊點頭一邊夸贊了一句。
“呵呵請坐。”唐斯頓太太熱情的邀請兩人入座。
兩人入座之后唐斯頓太太給兩人倒上剛熱好的咖啡。
“托馬斯.唐斯先生,跟我說說你的慈善事業吧,或許我有點興趣參與進去。”約翰端起咖啡小喝了一口,溫度正好,好細心的太太。
“沒問題先生,阿奇你先回去。”唐斯立刻興奮的坐下準備詳細的長篇大論。
“不,沒必要讓孩子回去,讓他聽聽也好。”約翰制止了唐斯把阿奇趕回房間的舉動。
“好的先生。”
“威克先生,我這邊慈善事業主要是為流浪者、孤兒、沒有能力工作的孤寡老幼提供一份還算可口的食物,以及在夜晚準備一處還是溫暖的住所。
說實在的這份事業不會產生利潤,反而需要源源不斷的注入資金,我知道這基本拉攏不到太多的人來做,但我還在努力,其實如果能讓瓦倫丁所有商品每月捐贈一定數量的物資就基本能解決這個問題,甚至不需要直接現金資助。
瓦倫丁是個牧畜大鎮,大牧場主據我所知就有十多位,每個月他們都會浪費不少食物,這些食物是他們用來給他們的牧畜工人準備的,但總會因為一些原因而丟棄。
因為在他們看來這些食物基本是不能食用,但在我看來這些東西能提供給不少于五十名流浪者一天的食物。
我在努力的為這些他們丟棄的食物努力著。”唐斯先生滔滔不絕的訴說著自己在為這份慈善事業做著多少努力,約翰一邊聽一邊時不時的點頭。
“還有瓦倫丁的各種商鋪,只需要他們每個人每個月捐贈出一到三美元,那么這些資金就能解決將近百名孤寡老人。但這么久了,我并沒有能夠很好說服他們,每次上門他們都像是打法乞丐似的丟給我五十美分,或者心情好的會丟給我一美元。”
“而瓦倫丁的餐廳,那些人甚至寧愿把所有剩菜剩飯丟棄用來喂豬都舍不得施舍給我們。按照他們的說法如果剩下的都免費給別人,那么誰還會來花錢吃飯那些牧場主和商人都是貪婪的吸血鬼,每個月賺取那么多卻不愿回報給這些可憐的人哪怕一美元。”唐斯說著說著就有些控制不住情緒的憤憤不平。
“我在想,他們不愿意一定是因為沒有人帶頭去做這件事。所以我需要一個自主站出來捐贈的人,這個人在瓦倫丁最好有些地位,還有一些良好的名聲,這樣在他的主動帶頭宣傳下,這份慈善事業就能走出第一步。”
不得不說唐斯對這份慈善事業還是非常上心的,就光他訴說的這些東西,的確做了不少工作和努力后才能得出的總結。
約翰仔細聽了好一陣子,等到托馬斯.唐斯停下來之后他才開口。
“剛才進來的時候我看見了你那處牧場的青草旺盛,你們的牛羊呢”
聽到約翰的提問,唐斯頓時有些臉紅,然后他有些靦腆的說道“上個周為了給十多個流浪者們提供住所和被褥,我把奶牛拿去販賣了。”
約翰聽到后并不意外,但他裝出比較意外的樣子說道“你是說你把你們僅剩的最后一頭奶牛拿出買了”
“是的,先生,我上周籌集不到足夠的錢,還差一個大缺口。我只能如此。”唐斯沒有絲毫覺悟的說道。
“嗯,你是善良的人,至少對于那些流浪漢來說。”約翰點點頭。
然后他轉頭朝著唐斯頓太太問道“太