這些幫親不幫理的大哥們一個(gè)個(gè)跟老娘舅似的,操心的不得了。
雖然他們能震懾對(duì)手不對(duì)范希下黑手,可是…籃球還是得自己打呀。自己又不能附身到小杰克身上,幫他教訓(xùn)對(duì)手。而且,就算附身到小杰克身上,以小杰克那小身板,再好的技術(shù)再好的經(jīng)驗(yàn)都是白搭。
“杰克,我們幾個(gè)哥哥商議之后覺得…要不然你還是這場(chǎng)比賽別上場(chǎng)了。”
大猩猩作為領(lǐng)袖,他語(yǔ)重心長(zhǎng)的對(duì)范希說(shuō)道:“有時(shí)候下蹲不是退讓,而是為了下一次跳的更高。”
一個(gè)刀口舔血、吼起來(lái)比靈長(zhǎng)類動(dòng)物還難看的鐵漢,硬是搞成了心靈雞湯博主。
由此可見,這些哥哥們有多寵溺小杰克。
查爾斯奧克利也站起來(lái)勸說(shuō):“杰克,我覺得你現(xiàn)在就安心鍛煉身體。今天晚上,我們替你找回公道。”
旁邊的斯塔克斯、梅森們也一個(gè)個(gè)幫腔。
但是,范希卻露出堅(jiān)定的微笑。
他非常認(rèn)真的說(shuō)道:“謝謝幾位哥哥的照顧,我知道你們是為我好,不希望我受到傷害。”
“但是我想。作為你們的小兄弟,如果我永遠(yuǎn)生活在你們的庇佑之下,面對(duì)對(duì)手挑釁就躲起來(lái)裝作什么都沒看見,什么都沒聽見。那還有什么資格和你們站在一起呢?”
“這些日子跟在你們身邊,我學(xué)到了一種鐵血精神,叫做頑強(qiáng),叫做不服就干。如果連站出來(lái)面對(duì)挑釁的勇氣都沒有,還怎么做紐約黑幫的接班人?”
說(shuō)著,杰克范作出一個(gè)連續(xù)的拳擊動(dòng)作,非常標(biāo)準(zhǔn)。“我可不是溫室里的花朵。我來(lái)這兒是幫助你們拿總冠軍的。”
范希的話很對(duì)這些鐵血真漢子的胃口。
當(dāng)時(shí),查爾斯奧克利就一拍手掌:他嗎的。這才對(duì)嘛!
沒錯(cuò),干就完了。
怕個(gè)屁呀。
整死他們。
黑幫們瞬間脫下‘心靈導(dǎo)師’的外衣,露出本來(lái)真面目。
范希這番話又一次加大他在哥哥們心里的好印象,以前大猩猩們是把范希當(dāng)成‘小弟弟’一樣保護(hù)。現(xiàn)在,范希這番硬氣的話,讓他們覺得小杰克可以成為他們團(tuán)伙里的小老弟了。
雖然還干不了拎著刀子跟他們一起沖鋒血拼的地步,但至少…已經(jīng)是一路人了。
……
帕特萊利從克里斯喬治耳朵里聽到了這件事情,但他沒有意外。
他早就知道范希是一個(gè)精神屬性很強(qiáng)的人,雖然他有一副小綿羊的外表。
晚上,他直接將范希扔到首發(fā)名單里。
讓他和斯塔克斯、查爾斯史密斯、查爾斯奧克利以及帕特里克尤因一起上場(chǎng)。
這將是范希加入尼克斯以來(lái)第一場(chǎng)首發(fā)。
當(dāng)帕特萊利宣布范希進(jìn)入首發(fā)名單的那一瞬,查理沃德、德里克哈珀、格雷格安東尼三名控球后衛(wèi)臉上有不同的情緒。
查理沃德內(nèi)心想的是:這應(yīng)該是小杰克最后的瘋狂吧,真是令人惋惜啊。雖然他是我的最直接競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,但…他確實(shí)是一個(gè)很好的人啊。唉!
格雷格安東尼則微微皺起眉毛,他心想:難道小杰克才是我的第一競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手?他居然被委以首發(fā),我和查理沃德的爭(zhēng)斗該不會(huì)是讓他最后坐收漁翁之利吧?
至于德里克哈珀,他面露擔(dān)憂。他不是擔(dān)心自己首發(fā)位置被搶走,而是擔(dān)心杰克范沒辦法勝任首發(fā)的角色,開場(chǎng)就被對(duì)手打蒙。
所以,他隨后還跑過(guò)去跟范希講述首發(fā)出場(chǎng)的奧秘:以穩(wěn)為主,慢慢摸索節(jié)奏。
而且還告訴范希:埃里克默克多喜歡從防守者左路突破。他的右手是慣用手,左手控球能力一般。
范希記在心里。
其實(shí),這些他在昨天晚上就已經(jīng)研究透徹。
現(xiàn)在他內(nèi)心充盈著興奮,他感覺自己渾身上下充滿