我真不想當(dāng)小說(shuō)家啊第三百六十章 一個(gè)自來(lái)水,正在忙碌
沃斯教授向?qū)W校請(qǐng)的假期已經(jīng)結(jié)束,
同時(shí)為了補(bǔ)回一些之前的課時(shí),這兩天他反而顯得更忙。
所幸,《平凡與偉大》的翻譯工作已經(jīng)完成,他接得其他文學(xué)翻譯工作,也能拖一拖。
所以忙得閑暇之余,他還有空看《平凡與偉大》的首日發(fā)售情況。
《平凡與偉大》是他近期看到的最好一部作品,
特別是,在原著過(guò)于完美的逼迫下,他也做出了他感覺(jué)有史以來(lái)最后的文學(xué)翻譯。
他已經(jīng)預(yù)想著,俄文版翻譯:沃斯,將隨著這部偉大的作品而載入史冊(cè)。
或許以后他以后的墓志銘上,都會(huì)寫上,曾經(jīng)為《平凡與偉大》做出首版白旗國(guó)語(yǔ),俄語(yǔ)版本的翻譯。
最好再加一句,‘這是公認(rèn)的,最好的一版翻譯’。
所以,沃斯教授對(duì)他翻譯了的這部作品銷量,格外的關(guān)心。
當(dāng)然,僅僅只是作為讀者的身份,他也喜歡這本作品能被更多的讀者看到。
這會(huì)兒,
已經(jīng)是白旗國(guó)的中午,中午吃飯的空隙,
沃斯教授對(duì)著身前擺著的筆記本電腦,翻看著網(wǎng)絡(luò)上的消息,
只是可惜,網(wǎng)絡(luò)上充斥著abc和狗作者的消息,嚴(yán)重?cái)D壓了《平凡與偉大》相關(guān)消息的存在空間。
沃斯教授直接搜索相關(guān)的消息和評(píng)論,
卻基本沒(méi)看到幾條關(guān)于《平凡與偉大》讀者的讀后評(píng)論,
相關(guān)的評(píng)論依舊保持著之前的模樣。
“下午再看看吧。”
知道讀者閱讀這本書需要時(shí)間,也知道口碑的發(fā)酵也需要時(shí)間。
沃斯教授連續(xù)翻看了幾頁(yè)相關(guān)消息,最后沉下了心,
暫時(shí)沒(méi)看了。
然后,思緒就再轉(zhuǎn)到了另一個(gè)方向。
“不知道她有沒(méi)有這時(shí)候在看這本書?”
想到之前因?yàn)樗麖U寢忘食,有些瘋魔地鋪在這本書的翻譯上,
他的妻子對(duì)這本書格外好奇的模樣,沃斯不禁笑了笑,
然后給自己妻子發(fā)了條消息過(guò)去。
“感覺(jué)怎么樣,有感到失望嗎?”
……
沃斯家。
他妻子也是學(xué)校的一名副教授。
只是比他要空閑的多。
上午上完課,妻子就回了住處。
接收了一份艾爾出版社寄過(guò)來(lái)的包裹。
沃斯的妻子倒是不用出門去購(gòu)買《平凡與偉大》了,
艾爾出版社寄過(guò)來(lái)的,就是《平凡與偉大》的樣書,
包括了各個(gè)語(yǔ)言版本的全套。
雖然沃斯精通文學(xué)翻譯,但妻子對(duì)外語(yǔ)并不怎么了解。
于是拆開了包裹后,先找到了白旗國(guó)語(yǔ)言版,就坐在沙發(fā)上,翻開閱讀了。
開始還有些好奇和急切,
等著看到故事的內(nèi)容本身,隨著作者筆觸的描述,
妻子很快就被拉入了書中的世界,其他的情緒暫時(shí)忘了,
就沉浸在故事中,忍不住為劇情情緒起伏。
從書中,
小霍斯父親的死去,妻子忍不住有些壓抑和憤怒,
只是小霍斯的褲腿撩起,那里有一滴血的時(shí)候,她也忍不住跟著一驚,
再往下,就又是平凡篇章的一段段故事發(fā)展,
讓妻子跟著憤怒,跟著恐懼,跟著壓抑。
甚至幾次忍不住想對(duì)著書里可憐的小霍斯說(shuō)話。
在她丈夫發(fā)來(lái)消息的時(shí)候,
妻子已經(jīng)看到了平凡篇章中,小霍斯夜里耕種,遇到瓦琳娜的那一段劇情。
收到丈夫的消息,
妻子暫時(shí)停了下對(duì)的
先回了條