熒光閃爍的昏暗環境中,濃密的真菌林地堵住了布萊恩與小地精銅塊兒的去路。
這是一片澤克木香菇林。
屬于一種能夠長到十米以上的巨大蘑菇。
它除了可以充當傘蓬之外,那人頭大小的孢子還可以碾碎代替谷物,成為幽暗地域的特產食糧。
其實這種蘑菇更重要的應用價值是堅硬的木質菇柄。
作為幽暗地域最稀缺的木料資源之一,澤克木可以用來制作家具、容器、橋梁、平臺等等。
那些技術純熟的工匠還可以用染色、拋沙和拋光等工藝,在澤克木表面制作出各種精美花紋。
布萊恩用一種帶著詢問的目光,望向身旁的地精。
幽暗地域的旅者很少能貿然撞進無光林地這塊地區,所以幾乎沒有哪份地圖上標記過它的詳細位置。
因為所有通往無光林地的道路,都充滿了危險,且很難進行尋路導航作業。
對于地精銅塊兒來說,也是如此。
但是他知道繁絲小徑外的一片真菌林地中,居住著一伙蕈人,并且還跟他們很熟悉。
如果有蕈人帶路和指引,他們不但可以安然無恙地穿過無光林地,還不會受到無光林地那群排外的蕈人攻擊。
“沒在這里?”
銅塊兒困惑地撓了撓頭,自語道:“奇怪了,太摩拉在上,那他們能去哪兒?”
“該不會是已經離開了吧。”布萊恩說出心中的猜測。
這時,他突然聽到一陣陣嘶嘶響聲,好像有無數細小的聲音,在使用自己聽不懂的語言低語著什么。
布萊恩與地精對視一眼,兩人一起沿著聲音傳來的方向走去。
他們循著微弱的聲音,來到一個天然洞窟。
布萊恩看到一群蕈人被洞窟富饒的真菌叢吸引,正圍在一起,無聲地跳著舞。
這群蕈人中,有四個直立身高足有10尺,其他五個的體型則只有一半的個頭。
還有一個蕈人幼體靜靜地站在一邊,跟其他行為怪異的同類保持著一定距離。
蕈人是一種可以行走的蘑菇人,而且還充滿智慧。
他們是生活在地底的最不平常的生物之一,生性文雅,恬靜,害羞且敏于思考,并且對外人并不信任。
因為他們認為所有的外來者都具有破壞性而且崇尚暴力。
為了保持和平安靜地生存,他們的家常常安在遠離那些人跡常至的地下通道。
蕈人的身高在 2 到 12 尺之間。
他們與別的那些巨大傘菌的體型區別是:長著四肢——身體的下部中間分開成為兩條腿,‘傘蓋’底下長著兩條手臂,傘蓋下還長著兩只眼睛。
當他們閉起眼睛時,便可以很好地隱藏起來。
他們的手掌上會長出隨機數目的指頭,一些突變的個體,甚至會長出兩條以上的胳膊和腿。
“你難道不覺得奇怪嗎?”躲在一旁的布萊恩望著跳舞的蕈人,按住準備現身的銅塊兒,壓低聲音說道。
“奇怪什么?”地精老老實實地又躲了回去,不解地說。
“我從來都沒有見過會跳舞的蕈人。”布萊恩若有所思地說。
他發現這群蕈人正沉醉于自己靜默的狂歡中,只有一個蕈人幼體靜靜地站在原地,一動不動。
“那可能是因為你在幽暗地域待的時間不長吧。”銅塊兒神色一怔,干巴巴地給出一個敷衍的理由。
“過去吧。”
布萊恩想了想,最終還是先跟他們交流一下再做決定。
兩人一起出現在這群蕈人面前。
蕈人發現他們后,立刻停止舞蹈,呈扇形將其圍了起來。