在古老的東方,曾經(jīng)存在一種名為“測字”的占卜法。
尋求占卜的人寫下一個(gè)字或者按照特定順序排列的幾個(gè)字,然后請卦師進(jìn)行解讀。
這種方法本身就建立在中華地區(qū)“文字崇拜”的傳統(tǒng)之上的。
傳說倉頡造字之時(shí),“天雨粟,鬼夜哭”,便是反應(yīng)古代先民對“文字”的信仰與敬畏。
在這個(gè)區(qū)域里,“文字”被認(rèn)為是神造、天授的東西,當(dāng)倉頡創(chuàng)造了人類的文字時(shí),鬼神就不再享有壟斷“天機(jī)”的大權(quán)。
“文字”之中既然有“天機(jī)”,那么就自然可以“被解讀”了。
做測字的算命現(xiàn)實(shí)就是干這一行的。
當(dāng)然,在概率論還固若金湯的古代,所有的算命術(shù)本質(zhì)上就是察言觀色的博弈。
“測字”本身更是“語焉不詳?shù)念A(yù)言幾乎必定應(yīng)驗(yàn)”的典范——因?yàn)橹挥幸粋€(gè)或幾個(gè)漢字,測字者可以通過增減筆畫、拆解文字等多種方法隨意解讀。
不管怎么解,總會(huì)有一款適合那些問前程的人。
而“言靈信仰”也是類似的。
用更白話一點(diǎn)的方式來說,所謂的“言靈信仰”,就是“語言崇拜”。
這種崇拜廣泛存在于東亞東北地區(qū)、北亞與中亞薩滿教,以及日本神道教之中。
所謂“言即事,語言即事實(shí)”——比如說,一個(gè)人的名字就等若是那個(gè)人本身,名字被奪走,就代表這個(gè)人本身的存在被奪走。
這種文化現(xiàn)象在近古代的許多日本神話題材的文藝作品之中都有體現(xiàn)。
這種文化現(xiàn)象也不止存在于泛靈論信仰依舊存留的地區(qū),它曾在世界的古老宗教之中廣泛存在過。
從非洲神話到現(xiàn)代奇幻,都有“惡魔的名字”這種設(shè)計(jì)。
神話學(xué)研究者恩斯特·卡西爾曾如此形容“自我們生命誕生之日,自我們意識(shí)之光乍一閃亮?xí)r,語言便與我們形影不離,它伴隨著我們智慧前行的每一步驟,人不可能離卻這一媒介而生存。
因此,語言宛如一種精神的氣氛,彌散于人的思維與情感、知覺與概念之中。”
在東亞大陸地區(qū),宗教信徒已經(jīng)通過辯證式的吹逼,讓宗教的逼格在文字之上——所謂“不落文字”“不立文字”“不可云”“非常道”之類的玩意便是。
但是在日本島上,語言始終是貫穿人與神的媒介。
近古代有這樣的記錄,在某次日本大地震之前的一秒鐘,某位公眾人物正好說了個(gè)地震有關(guān)的話題。
地震發(fā)生之后,這位公眾人物就遭到了鋪天蓋地的謾罵,認(rèn)為他需要向地震災(zāi)區(qū)致歉。
盡管大多數(shù)人不會(huì)這樣認(rèn)為,不,應(yīng)該說大多數(shù)人理智上不會(huì)覺得真的會(huì)是一個(gè)玩笑導(dǎo)致了地震,但是“文化”卻驅(qū)使著他們情不自禁的將這兩件事聯(lián)系在一起,驅(qū)動(dòng)他們產(chǎn)生憤怒的情緒。
這在大多數(shù)地區(qū),都是不可想象的。
“言靈信仰”,“語言崇拜”,是如此根深蒂固的存在于這個(gè)地區(qū)。
此種文化,便催生出了與測字相似的“占卜術(shù)”。
“隨便什么詞……”神父捏著鼻梁思考了片刻“‘夏吾’?”
京都純子的目光瞬間變了“你所說的詞匯,其所指之物,正是事情的關(guān)鍵。
仔細(xì)思考一下,你方才所思所慮從,大體正確,但要注意自己心中閃過,卻又被否定的那一點(diǎn)靈感。”
說完之后,京都純子閉上嘴巴。
神父看著京都純子,等了片刻,問道“完了?”
京都純子點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“就這?”
“‘就這’?”
京都純子搖頭“神父,如果概率還靠譜的話,我覺得我這個(gè)占卜魔法的準(zhǔn)確率