北疆大雪紛飛之時(shí),
南疆還沐浴在溫暖明媚的陽(yáng)光之中。
西甌王城內(nèi),一頭大如水缸的可怖黑虎,靜靜的躺在祖廟外的祭臺(tái)之上。
一名披頭散發(fā),渾身上下唯獨(dú)下身纏著一塊獸皮的粗豪壯漢,手持著一柄骨刀割開(kāi)黑虎的胸膛,從中一顆足有面盆大,取出還冒著熱氣的的猩紅心臟,高舉過(guò)頂、張開(kāi)血盆大口。
黏稠的殷紅心頭熱血,拉著絲的落入粗豪壯漢口中。
他喉頭涌動(dòng)著,將黑虎的心頭熱血盡數(shù)吞咽到腹中。
直到再也沒(méi)有心頭熱血滴落之時(shí),他才畢恭畢敬的將面盆大的心臟,送入祭壇前燃燒著熊熊烈焰的青銅三足大鼎當(dāng)中,鼎中的火苗登時(shí)竄起一層樓那么高!
粗豪男子見(jiàn)狀,就跟打了雞血一樣,亢奮的一把拔出腰間彎刀,振臂高呼:“歐克!(文藝版音譯:萬(wàn)歲、有我無(wú)敵;通俗版音譯:牛逼!干他)”
霎時(shí)間,祭壇周遭萬(wàn)千野蠻的百越壯漢,齊齊高舉手中五花八門(mén)的兵刃,聲嘶力竭的高呼道:“歐克!”
“歐克!”
“歐克……”
身處這片異服異語(yǔ)的汪洋中心,一身漢家高冠博帶的劉邦,格格不入的恨不得刨個(gè)坑把自己埋起來(lái)!
此時(shí)他腦海里只有一個(gè)念頭:‘乃公堂堂華夏兒郎,為何會(huì)在此地?’
他心頭唉聲嘆氣的環(huán)首四顧。
一棟棟粗陋、丑陋、骯臟的建筑物。
一個(gè)個(gè)黝黑、惡臭、猙獰的百越人。
無(wú)處不在的鄙夷目光。
毫不掩飾的陰冷惡意……
悔意,就像是春天的野草一樣在他的心間瘋長(zhǎng)!
也就是麗食其死的早了些。
若是麗食其現(xiàn)在還活著,他一定會(huì)將其千刀萬(wàn)剮!
雖然當(dāng)初的確是他不甘心為漢臣,才決意反出大漢的。
可若沒(méi)有麗食其挑撥離間,說(shuō)不定他就忍住了一口氣呢?
萬(wàn)一呢?
若是沒(méi)有反出大漢,他現(xiàn)在定然還坐在精舍之中,睡美姬、飲美酒,手掌二十萬(wàn)大軍……
如何會(huì)流落這蠻夷之地?
麗食其,該死!
該萬(wàn)死啊!
“劉將軍。”
腔調(diào)怪異的華夏語(yǔ),將劉邦從懊悔之中喚醒。
他定睛一看,就見(jiàn)方才祭壇上那粗豪男子,已經(jīng)換上了一件華麗的紫色袍服,連散亂的長(zhǎng)發(fā)都扎起一個(gè)發(fā)髻,用一頂金冠固定在頭頂。
無(wú)論是紫色袍服、還是金冠,都是很正經(jīng)的九州形制。
但落入劉邦眼中,卻是看怎么覺(jué)得別扭。
‘沐猴而冠……’
他心頭低低的念叨了一句,面上卻非但未露絲毫異色,甚至還浮起了些許感激之意:“宋頭領(lǐng)。”
百越之國(guó),近似于聯(lián)邦、聯(lián)盟,領(lǐng)袖不成君王,而稱‘頭領(lǐng)’。
而這粗豪男子,便是西甌當(dāng)代頭領(lǐng),其名譯音為譯吁宋。
‘譯吁’的意思是頭領(lǐng),既是地位,也是尊稱。
‘宋’是他的名,在百越語(yǔ)的意思中是“山狼”,百越人沒(méi)有姓氏,只有名。
譯吁宋待他下拜之后,才羊裝不悅的笑道:“劉將軍多禮了,在我們大西甌,是沒(méi)有這些俗禮的,你既已投入父神的懷抱,那你我就如同兄弟一般,無(wú)分的貴賤高低!”
劉邦聽(tīng)后,臉上的感激之發(fā)越發(fā)濃郁,起身再次一拜道:“宋頭領(lǐng)教訓(xùn)得是,末將日后一定謹(jǐn)記!”
譯吁宋看著他畢恭畢敬的模樣,終于滿意的伸手將他扶起,指著左右還未散去的眾多西甌戰(zhàn)士,自豪的道:“劉將軍看吾族兒郎如何?”
劉邦看著周遭這些人人身上都攜帶著兵刃與干糧的西甌戰(zhàn)士,心頭揣測(cè)著譯吁宋的用意,表面上毫不猶豫的撐稱道:“真乃虎狼